Gospel blong Matiu 7:1-29

  • BIGFALA TOKTOK ANTAP LONG HIL (1-27)

    • Stop blong jajem ol narafala (1-6)

    • Gohed blong askem, lukaotem, mo noknok (7-11)

    • Nambawan Rul (12)

    • Get we i smol (13, 14)

    • Luksave olgeta long frut blong laef blong olgeta (15-23)

    • Haos long ston, haos long sanbij (24-27)

  • Ol man oli sapraes tumas long tijing blong Jisas (28, 29)

7  Yufala i stop blong jajem ol narafala,+ olsem nao God bambae i no jajem yufala,  from we fasin we yufala i folem blong jajem man, bambae God i folem blong jajem yufala,+ mo ol man bambae oli stap mekem long yufala olsem we yufala i stap mekem long olgeta.+  ?From wanem yu stap lukluk drae stik blong wit we i stap long ae blong brata blong yu, be yu no luk bigfala timba we i stap long ae blong yu?+  Sipos bigfala timba ya i stap long ae blong yu, ?olsem wanem yu save talem long brata blong yu se: ‘Yu kam mi tekemaot drae stik blong wit ya long ae blong yu’?  !Man, yu yu gat tu fes! Fastaem yu mas tekemaot timba ya we i stap long ae blong yu, blong yu save luklukgud, nao biaen yu save tekemaot drae stik blong wit ya long ae blong brata blong yu.  “Yufala i no givim samting we i tabu i go long ol dog, mo yufala i no sakem ol perel blong yufala i go long ol pig,+ from we bambae oli purumbut nomo long olgeta, mo biaen oli tanraon, oli terterem yufala.  “Yufala i mas gohed blong askem, nao bambae yufala i kasem,+ mo yufala i mas gohed blong lukaotem, nao bambae yufala i faenem, mo yufala i mas gohed blong noknok, nao doa bambae i open long yufala,+  from we man we i askem, hem i kasem,+ man we i lukaotem, hem i faenem, mo man we i noknok, doa bambae i open long hem.  ?Hu long yufala we taem pikinini blong hem i askem bred long hem, be hem i givim ston long hem? 10  ?No i askem fis, be hem i givim snek long hem? 11  Sipos yufala ol man nogud, yufala i save givim ol gudfala presen long ol pikinini blong yufala, !be Papa blong yufala long heven, hem i save go moa blong givim ol gudgudfala samting+ long olgeta we oli stap askem long hem!+ 12  “Taswe, olgeta samting we yufala i wantem blong ol man oli mekem long yufala, yufala tu i mas mekem long olgeta.+ Hemia nao mining blong Loa mo blong Ol Profet.+ 13  “Yufala i mas pas long smol get,+ from we get we i bigwan mo rod we i isi, i lidim man i go blong lus olgeta, mo plante man oli stap folem rod ya. 14  Be get we i smol mo rod we i strong, i lidim man i go long laef, mo smol man nomo oli faenem.+ 15  “Yufala i mas lukaot long ol giaman profet+ we oli kavremap olgeta long skin blong sipsip nao oli kam long yufala,+ be insaed oli ol wulf we oli hanggri tumas.+ 16  Bambae yufala i luksave olgeta long frut blong laef blong olgeta. ?Yufala i ting se man i save tekem frut blong grep long ol ropnil, mo frut blong fig long ol rabis gras?+ 17  Long sem fasin, ol gudfala tri oli karem ol gudfala frut nomo, be ol tri we oli roten oli karem ol rabis frut nomo.+ 18  Wan gudfala tri i no save karem rabis frut, mo wan tri we i roten i no save karem gudfala frut.+ 19  Ol tri we oli no karem gudfala frut, bambae oli katemdaon mo oli sakem i go long faea.+ 20  Nao from samting ya, bambae yufala i luksave ol man ya long frut blong laef blong olgeta.+ 21  “I no evri man we oli stap singaot mi se ‘Masta, Masta,’ we bambae oli go insaed long Kingdom blong heven. Olgeta nomo we oli stap mekem wil blong Papa blong mi long heven bambae oli go.+ 22  Long dei ya, plante man bambae oli talem long mi se: ‘Masta, Masta,+ long nem blong yu, mifala i stap talemaot ol profet tok, mo long nem blong yu, mifala i stap ronemaot ol dimon, mo long nem blong yu, mifala i mekem plante merikel, ?olsem wanem long mifala?’+ 23  Be bambae mi mi talem long olgeta se: ‘!Mi mi no save yufala! !Yufala i gowe long mi, yufala i man blong brekem loa!’+ 24  “From samting ya, man we i harem ol tok ya blong mi mo i stap folem, bambae hem i olsem wan man we i waes, we i wokem haos blong hem antap long wan bigfala ston.+ 25  Nao taem bigfala ren i foldaon, mo wota i ron bigwan mo win i blu strong, i stap kilim haos ya, be haos ya i no foldaon, from we fandesen blong hem i stap antap long bigfala ston. 26  Be man we i harem ol tok ya blong mi mo i no folem, bambae hem i olsem wan man we i no gat hed, we i wokem haos blong hem antap long sanbij.+ 27  Nao taem bigfala ren i foldaon, mo wota i ron bigwan mo win i blu strong, i stap kilim haos ya,+ haos ya i foldaon mo i kam nogud olgeta.” 28  Taem Jisas i finisim ol tok ya blong hem, ol man oli sapraes tumas long fasin blong hem blong tij,+ 29  from we hem i stap tijim olgeta olsem wan man we i gat paoa,+ be i no olsem ol skraeb blong olgeta.

Ol futnot