Salta al contingut

Salta a l'índex

PORTADA | UNA HISTÒRIA DE SUPERVIVÈNCIA

Ha sobreviscut a la persecució

Ha sobreviscut a la persecució

L’AMENAÇA: Molts líders polítics i religiosos han anat contra el missatge bíblic. Sovint han fet ús de la seva autoritat per prohibir la possessió, producció o traducció de la Bíblia. Analitzem-ne dos exemples:

  • Sobre l’any 167 abans de la nostra era, el rei selèucida Antíoc IV Epifanes, qui volia imposar la religió grega als jueus, va ordenar que s’eliminessin totes les còpies de les Escriptures Hebrees. Segons l’historiador Heinrich Graetz, els seus funcionaris «van estripar i cremar els rotlles de la Llei allà on els trobaven, i van assassinar aquells qui buscaven consol i forces en la seva lectura».

  • A l’edat mitjana, alguns líders catòlics, molestos perquè la gent del poble predicava el que deia la Bíblia i no el dogma catòlic, van etiquetar d’heretges i profans els qui tenien algun llibre de la Bíblia que no fos el llibre dels Salms en llatí. Un concili va ordenar que els seus homes «busquessin els heretges diligentment, meticulosament i amb freqüència [...] inspeccionant cada casa i cambra subterrània que estigués sota sospita. [...] La casa on es trobés algun heretge havia de ser destruïda.»

Si els enemics de la Bíblia haguessin aconseguit eliminar-la, el seu missatge hauria desaparegut.

La traducció en anglès de la Bíblia de William Tyndale va sobreviure a les prohibicions, la crema de bíblies i l’execució del propi Tyndale, l’any 1536

COM HA SOBREVISCUT: Tot i que el rei Antíoc va centrar la seva acció a Israel, ja s’havien establert comunitats jueves a molts altres territoris. De fet, els erudits calculen que durant el segle primer més del seixanta per cent dels jueus vivia fora d’Israel. Aquests van guardar a les seves sinagogues còpies de les Escriptures, que també van utilitzar les futures generacions, inclosos els cristians (Fets [Actes] 15:21).

Durant l’edat mitjana, apassionats de la Bíblia van fer front a la persecució i van continuar copiant i traduint les Escriptures. De fet, és probable que a mitjans del segle XV, abans que s’inventés la impremta de tipus mòbils, parts de la Bíblia ja estiguessin disponibles en unes trenta-tres llengües. A partir d’aquell moment, la Bíblia es va traduir i produir a un ritme sense precedents.

EL RESULTAT: Tot i els atacs de clergues i reis poderosos, la Bíblia és el llibre més distribuït i traduït de la història. A més, ha influït en les lleis de molts països, les seves llengües i la vida de milions de persones.