民数记 22:1-41

22  以色列Yǐsèlièrényòu出发chūfādàole约旦Yuēdàn Hédōngde摩押Móyā荒原huāngyuánduìzhe耶利哥Yēlìgē扎营zhāyíng+  以色列Yǐsèlièrénduì亚摩利Yàmólìrénzuòdeshì西坡Xīpōde儿子érzi巴勒Bālè+全都quándōu看见kànjiànle  摩押Móyārén十分shífēn害怕hàipà因为yīnwèi以色列Yǐsèlièrénde数目shùmù众多zhòngduō他们Tāmen惶恐不安huángkǒng-bùʼān非常fēicháng害怕hàipà以色列Yǐsèlièrén+  摩押Móyārénduì米甸Mǐdiànde长老zhǎnglǎo+shuō:“现在Xiànzàizhèqúnrénhuìtūndiào我们wǒmen四周sìzhōude一切yíqièjiùxiànggōngniútūndiào田间tiánjiānde青草qīngcǎo那样nàyàng。” 西坡Xīpōde儿子érzi巴勒Bālèshì当时dāngshíde摩押Móyāwáng  pài使者shǐzhějiàn彼珥Bǐʼěrde儿子érzi巴兰Bālán+巴兰Bālánzhùzài大河Dàhé*附近fùjìnde比夺Bǐduó自己zìjǐde家乡jiāxiāng巴勒Bālèyàoqǐng巴兰Bālánláishuō:“Yǒu民族mínzúcóng埃及Āijí出来chūlái遍满biànmǎnzhèpiàn土地tǔdì*+zhèngzhùzàide对面duìmiàn  现在Xiànzàiqǐnglái诅咒zǔzhòu这个zhège民族mínzú+因为yīnwèi他们tāmen强盛qiángshèng也许Yěxǔjiùnéng打败dǎbài他们tāmen他们tāmencóngpiàn土地tǔdì赶走gǎnzǒu清楚qīngchu知道zhīdào祝福zhùfúdedōuhuì诅咒zǔzhòudedōuhuì遭殃zāoyāng。”  于是Yúshì摩押Móyāde长老zhǎnglǎo米甸Mǐdiànde长老zhǎnglǎodàizhe占卜zhānbǔ*de酬金chóujīnjiàn巴兰Bālán+bìng巴勒Bālèdehuà告诉gàosu  巴兰Bālánduì他们tāmenshuō:“你们Nǐmenzài这里zhèlǐ过夜guòyèbahuì按照ànzhào耶和华Yēhéhuá告诉gàosudehuà回答huídá你们nǐmen。”摩押Móyāde首领shǒulǐngjiùzài巴兰Bālán那里nàlǐ留宿liúsù  上帝Shàngdìláiduì巴兰Bālánshuō+:“Gēn一起yìqǐde这些zhèxiērénshìshéi?” 10  巴兰Bālánduì上帝Shàngdìshuō:“Shì西坡Xīpōde儿子érzi摩押Móyāwáng巴勒Bālèpàiláiderén他们Tāmenduìshuō 11  ‘Yǒu民族mínzúcóng埃及Āijí出来chūlái遍满biànmǎnzhèpiàn土地tǔdì*现在Xiànzàiqǐnglái诅咒zǔzhòu他们tāmen+也许Yěxǔnéng打败dǎbài他们tāmen他们tāmen赶走gǎnzǒu。’” 12  上帝Shàngdìduì巴兰Bālánshuō:“不可bùkěgēn他们tāmen一起yìqǐ不可bùkě诅咒zǔzhòu那个nàge民族mínzú因为yīnwèi他们tāmenshìde+。” 13  巴兰Bālán早上zǎoshang起来qǐláiduì巴勒Bālèpàiláide首领shǒulǐngshuō:“你们Nǐmenhuí自己zìjǐde地方dìfangba耶和华Yēhéhuázhǔngēn你们nǐmen一起yìqǐ。” 14  摩押Móyāde首领shǒulǐng只好zhǐhǎo离开líkāi回去huíqùjiàn巴勒Bālèshuō:“巴兰Bālánkěngēn我们wǒmen一起yìqǐlái。” 15  巴勒Bālèyòupàilìng首领shǒulǐng先前xiānqiándegèngduōgèng尊贵zūnguì 16  他们Tāmendàole巴兰Bālán那里nàlǐduìshuō:“西坡Xīpōde儿子érzi巴勒Bālèshuō:‘Qǐng不要búyàoràng任何rènhéshì妨碍fángʼàidào这里zhèlǐlái 17  huìgěide尊荣zūnróng要求yāoqiúzuòde任何rènhéshìdōuhuì答应dāyingQǐng过来guòláiwèi诅咒zǔzhòu那个nàge民族mínzú。’” 18  巴兰Bālán回答huídá巴勒Bālède臣仆chénpú:“就算Jiùsuàn巴勒Bālèmǎndejīnyíndōugěinéng违背wéibèi耶和华Yēhéhuá上帝Shàngdìde指示zhǐshì无论wúlùn大事dàshì小事xiǎoshìdōunéng违抗wéikàng+ 19  不过Búguòqǐng你们nǐmenzài这里zhèlǐ过夜guòyèba看看kànkan耶和华Yēhéhuáháiyào告诉gàosu什么shénme+。” 20  当天Dàngtiān晚上wǎnshang上帝Shàngdìláiduì巴兰Bālánshuō:“既然Jìrán这些zhèxiērénláijiàojiùgēn他们tāmenba不过Búguòzhǐnéngshuōyàoshuōdehuà+。” 21  于是Yúshì巴兰Bālán早上zǎoshang起来qǐláigěishàngāngēn摩押Móyāde首领shǒulǐng一起yìqǐle+ 22  上帝Shàngdìjiàn巴兰Bālánlejiù发怒fānù耶和华Yēhéhuáde天使tiānshǐzhànzài路上lùshang阻挡zǔdǎngzheyǒuliǎng仆人púrén跟着gēnzhe 23  看见kànjiàn耶和华Yēhéhuáde天使tiānshǐzhànzài路上lùshangshǒulizhechūleqiàodejiànjiùxiǎng离开líkāitiáozǒujìntiánli巴兰Bālánquèyàozhuǎnhuí路上lùshang 24  之后Zhīhòu耶和华Yēhéhuáde天使tiānshǐzàiliǎng葡萄园pútaoyuánzhījiānde窄路zhǎilùshangzhànzhe两边liǎngbiāndōuyǒu石墙shíqiáng 25  看见kànjiàn耶和华Yēhéhuáde天使tiānshǐjiùjǐntiēzhe墙边qiángbiānyào过去guòqù结果jiéguǒ巴兰Bālándejiǎozhuàngdàoqiángshang巴兰Bālánjiù再次zàicì 26  耶和华Yēhéhuáde天使tiānshǐyòu越过yuèguò巴兰Bālánzhànzàitiáohěnzhǎideshang左右zuǒyòu两边liǎngbiāndōu无法wúfǎ通过tōngguò 27  看见kànjiàn耶和华Yēhéhuáde天使tiānshǐjiùzàishang巴兰Bālánzuòzài驴背lǘbèishang非常fēicháng愤怒fènnùtíngdeyòngzhàng 28  耶和华Yēhéhuá使shǐ开口kāikǒu说话shuōhuà+jiùduì巴兰Bālánshuō:“到底dàodǐduìzuòle什么shénme竟然jìngrán这样zhèyànglesān+ 29  巴兰Bālánduìshuō:“因为Yīnwèi捉弄zhuōnòng恨不得hènbudeshǒushangyǒujiàn现在xiànzàijiùshāle!” 30  duì巴兰Bālánshuō:“shì一直yìzhí以来yǐláidema以前yǐqiányǒuméiyǒu这样zhèyàng对待duìdàiguone?”巴兰Bālánshuō:“没有Méiyǒu!” 31  Zhèshí耶和华Yēhéhuá打开dǎkāile巴兰Bālánde眼睛yǎnjing+巴兰Bālánjiù看见kànjiàn耶和华Yēhéhuáde天使tiānshǐzhànzài路上lùshangshǒulizhechūleqiàodejiàn巴兰Bālán立刻lìkèguìzàishang下拜xiàbài 32  耶和华Yēhéhuáde天使tiānshǐduìshuō:“为什么wèi shénme这样zhèyàngsāndene出来chūláilánshì因为yīnwèi一意孤行yíyì-gūxíng违背wéibèilede意愿yìyuàn+ 33  看见kànjiànlesānxiǎng避开bìkāi+要是Yàoshi没有méiyǒu避开bìkāizǎojiùshālezhǐrànghuózhe!” 34  巴兰Bālánduì耶和华Yēhéhuáde天使tiānshǐshuō:“yǒuzuìle因为yīnwèi知道zhīdàoshìzhànzài路上lùshanglán如果Rúguǒ认为rènwéi这样zhèyàngzuò不对búduìjiù回去huíqù。” 35  耶和华Yēhéhuáde天使tiānshǐduì巴兰Bālánshuō:“gēn那些nàxiērén一起yìqǐba不过búguòzhǐnéngshuōyàoshuōdehuà。”巴兰Bālánjiù继续jìxùgēn巴勒Bālèpàiláide首领shǒulǐng一起yìqǐ上路shànglù 36  巴勒Bālè听说tīngshuō巴兰Bālánláilejiù立刻lìkèdào摩押Móyādezuòchéng迎接yíngjiēZhèzuòchéngzài摩押Móyā边境biānjìngde亚嫩Yànèn Hé旁边pángbiān 37  巴勒Bālèduì巴兰Bālánshuō:“先前xiānqiánshìpàirénjiàoláima怎么zěnme没有méiyǒulái以为yǐwéinénggěide尊荣zūnróngma+ 38  巴兰Bālánduì巴勒Bālèshuō:“现在Xiànzàidào这里zhèlǐláileDàn什么shénmedōunéngshuōmazhǐnéngshuō上帝Shàngdìyàoshuōdehuà+。” 39  巴兰Bālángēn巴勒Bālè一起yìqǐdào基烈胡琐Jīlièhúsuǒ 40  巴勒Bālèxiànshàngniúyángzuò祭牲jìshēnghòule一些yìxiē祭肉jìròusònggěi巴兰Bālángēnzài一起yìqǐde首领shǒulǐng 41  Dàole早晨zǎochen巴勒Bālèdài巴兰Bālánshàng巴末巴力Bāmòbālìcóng那里nàlǐ可以kěyǐkàndào以色列Yǐsèliè全体quántǐ人民rénmín+

脚注

看来Kànláizhǐ幼发拉底Yòufālādǐ Hé
Yòu遍满biànmǎn大地dàdì”。
Yòu诅咒zǔzhòu”。
Yòu遍满biànmǎn大地dàdì”。

注释

多媒体资料