马太福音 1:1-25

1  亚伯拉罕Yàbólāhǎnde子孙zǐsūn+大卫Dàwèide子孙zǐsūn+耶稣Yēsū基督Jīdūde族谱zúpǔ如下rúxià   亚伯拉罕Yàbólāhǎn+shì以撒Yǐsā+de父亲fùqīn以撒Yǐsāshì雅各Yǎgè+de父亲fùqīn雅各Yǎgèshì犹大Yóudà+兄弟xiōngdì+de父亲fùqīn   塔玛Tǎmǎ+wèi犹大Yóudàshēngle法勒斯Fǎlèsī谢拉Xièlā+法勒斯Fǎlèsīshì希斯伦Xīsīlún+de父亲fùqīn希斯伦XīsīlúnshìLán+de父亲fùqīn   Lánshì亚米拿达Yàmǐnádáde父亲fùqīn亚米拿达Yàmǐnádáshì拿顺Náshùn+de父亲fùqīn拿顺Náshùnshì撒门Sāménde父亲fùqīn   喇合Lǎhé+wèi撒门Sāménshēngle波阿斯Bōʼāsī+路得Lùdé+wèi波阿斯Bōʼāsīshēngle俄备得Ébèidé+俄备得Ébèidéshì耶西Yēxī+de父亲fùqīn   耶西Yēxīshì大卫Dàwèiwáng+de父亲fùqīn乌利亚Wūlìyà+de妻子qīzi*wèi大卫DàwèiShēngle所罗门Suǒluómén+   所罗门Suǒluóménshì罗波安Luóbōʼān+de父亲fùqīn罗波安Luóbōʼānshì亚比雅Yàbǐyǎ+de父亲fùqīn亚比雅Yàbǐyǎshì亚撒Yàsā+de父亲fùqīn   亚撒Yàsāshì约沙法Yuēshāfǎ+de父亲fùqīn约沙法Yuēshāfǎshì约兰Yuēlán+de父亲fùqīn约兰Yuēlánshì乌西雅Wūxīyǎ+de父亲fùqīn   乌西雅Wūxīyǎshì约坦Yuētǎn+de父亲fùqīn约坦Yuētǎnshì亚哈斯Yàhāsī+de父亲fùqīn亚哈斯Yàhāsīshì希西家Xīxījiā+de父亲fùqīn 10  希西家Xīxījiāshì玛拿西Mǎnáxī+de父亲fùqīn玛拿西Mǎnáxīshì亚们Yàmén+de父亲fùqīn亚们Yàménshì约西亚Yuēxīyà+de父亲fùqīn 11  约西亚Yuēxīyà+shì耶哥尼雅Yēgēníyǎ+兄弟们Xiōngdìmende父亲fùqīn耶哥尼雅Yēgēníyǎde兄弟们xiōngdìmenZài犹太Yóutàirénbèi驱逐qūzhúdào巴比伦Bābǐlúndeduàn时期shíqī+出生chūshēng 12  耶哥尼雅Yēgēníyǎshì撒拉铁Sālātiěde父亲fùqīn撒拉铁Sālātiězài犹太Yóutàirénbèi驱逐qūzhúdào巴比伦Bābǐlún以后yǐhòu出生chūshēng撒拉铁Sālātiěshì所罗巴伯Suǒluóbābó+de父亲fùqīn 13  所罗巴伯Suǒluóbābóshì亚比育Yàbǐyùde父亲fùqīn亚比育Yàbǐyùshì以利亚敬Yǐlìyàjìngde父亲fùqīn以利亚敬Yǐlìyàjìngshì亚所Yàsuǒde父亲fùqīn 14  亚所Yàsuǒshì撒督Sādūde父亲fùqīn撒督Sādūshì亚金Yàjīnde父亲fùqīn亚金Yàjīnshì以律Yǐlǜde父亲fùqīn 15  以律Yǐlǜshì以利亚撒Yǐlìyàsāde父亲fùqīn以利亚撒Yǐlìyàsāshì马但Mǎdànde父亲fùqīn马但Mǎdànshì雅各Yǎgède父亲fùqīn 16  雅各Yǎgèshì约瑟Yuēsède父亲fùqīn约瑟Yuēsè就是jiùshì马利亚Mǎlìyàde丈夫zhàngfu马利亚Mǎlìyàshēnglechēngwéi基督Jīdūde耶稣Yēsū+ 17  这样Zhèyàngcóng亚伯拉罕Yàbólāhǎndào大卫Dàwèigòng14dàicóng大卫Dàwèidào犹太Yóutàirénbèi驱逐qūzhúdào巴比伦Bābǐlúnde那个nàge时候shíhou+gòng14dàicóng犹太Yóutàirénbèi驱逐qūzhúdào巴比伦Bābǐlúnde那个nàge时候shíhoudào基督Jīdūgòng14dài 18  以下Yǐxiàshì耶稣Yēsū基督Jīdū诞生dànshēngde经过jīngguò母亲mǔqīn马利亚Mǎlìyà已经yǐjīnggēn约瑟Yuēsèdìnglehūn+hái没有méiyǒuzhùzài一起yìqǐ神圣力量shénshèng lìliàng+jiù使shǐ马利亚Mǎlìyà怀孕huáiyùnle 19  丈夫zhàngfu约瑟Yuēsèshì正义zhèngyìderénxiǎng公开gōngkāi羞辱xiūrǔ于是yúshì打算dǎsuàn秘密mìmìdegēn离婚líhūn*+ 20  不料Búliàojiùzài约瑟Yuēsè反复fǎnfù考虑kǎolǜ这些zhèxiēshìde时候shíhou耶和华Yēhéhuáde天使tiānshǐzàimènglixiàng显现xiǎnxiànshuō:“大卫Dàwèide子孙zǐsūn约瑟Yuēsè不要búyào害怕hàipàjiēde妻子qīzi马利亚Mǎlìyà回家huíjiā因为yīnwèi使shǐ怀孕huáiyùndeshì神圣力量shénshèng lìliàng+ 21  将要jiāngyàoshēng儿子érziyàogěi取名qǔmíngjiào耶稣Yēsū+因为yīnwèihuì拯救zhěngjiù自己zìjǐde子民zǐmín摆脱bǎituō他们tāmendezuì+。” 22  这些Zhèxiēshì发生fāshēngshìyào应验yìngyàn耶和华Yēhéhuá通过tōngguò先知xiānzhīsuǒshuōdehuà 23  “KànnaJiāngyǒu处女chǔnǚ怀孕huáiyùnshēngxià儿子érzi人们rénmenyàogěi取名qǔmíngjiào以马内利Yǐmǎnèilì+。”以马内利Yǐmǎnèilì翻译fānyì出来chūlái意思yìsi就是jiùshì上帝Shàngdì我们wǒmentóngzài+”。 24  约瑟Yuēsèshuìxǐnglejiùzhàozhe耶和华Yēhéhuáde天使tiānshǐ指示zhǐshìdezuò妻子qīzijiē回家huíjiā 25  不过Búguò约瑟Yuēsèděngshēngle儿子érzihòucáigēn行房xíngfáng+约瑟Yuēsègěi孩子háizi取名qǔmíngjiào耶稣Yēsū+

脚注

Yòu曾经Céngjīng属于shǔyú乌利亚Wūlìyàde那个nàge女人nǚrén”。
Yòu遣走qiǎnzǒuhuòràng离开líkāi”。

注释

马太Mǎtài zuò马太Mǎtàide希腊语Xīlàyǔ名字míngzi可能kěnéngshìzuò玛他提雅Mǎtātíyǎde希伯来语Xībóláiyǔ名字míngzide别称biéchēng。(代上Dài-Shàng15:18)“玛他提雅Mǎtātíyǎde意思yìsishì耶和华Yēhéhuáde礼物lǐwù”。

马太福音Mǎtài Fúyīn 没有Méiyǒu任何rènhé福音书Fúyīnshūde执笔者zhíbǐzhěcéngzài他们tāmende记录jìlùzhōng明确míngquèdào自己zìjǐ就是jiùshì执笔者zhíbǐzhě福音书Fúyīnshūde原文yuánwén显然xiǎnrán没有méiyǒu经卷jīngjuànde名称míngchēngZài一些yìxiē抄本chāoběnzhōng马太福音Mǎtài Fúyīnde卷名juànmíngshìEu·ag·geʹli·on Ka·taʹ Math·thaiʹon(直译zhíyì根据Gēnjù马太Mǎtàide好消息hǎo xiāoxihuò根据Gēnjù马太Mǎtàide福音fúyīn”),ér有些yǒuxiē抄本chāoběnde卷名juànmíngjiàoduǎn写作xiězuòKa·taʹ Math·thaiʹon(直译zhíyì根据Gēnjù马太Mǎtài”)。没有Méiyǒurén确切quèqiè知道zhīdào这些zhèxiē卷名juànmíngshì什么shénme时候shíhoujiā上去shàngquhuò开始kāishǐ使用shǐyòngdedàn有些yǒuxiē学者xuézhě估计gūjìshìzài公元gōngyuán2世纪shìjì因为yīnwèizài2世纪shìjìhuò3世纪shìjìchūde福音书Fúyīnshū抄本chāoběnzhōng一些yìxiē抄本chāoběnyǒu上述shàngshùjiàochángde卷名juànmíng至于Zhìyú使用shǐyòng福音fúyīn”(意思yìsishì好消息hǎo xiāoxi”)这个zhège有些yǒuxiē学者xuézhěshuōzhè可能kěnéngshìyuán马可Mǎkě执笔zhíbǐde经卷jīngjuàndehuà:“关于Guānyú上帝Shàngdìde儿子érzi耶稣Yēsū基督Jīdūde好消息hǎo xiāoxishì这样zhèyàng开始kāishǐde。”人们Rénmen使用shǐyòng这些zhèxiē含有hányǒu执笔者zhíbǐzhě名字míngzide卷名juànmíng可能kěnéngshì出于chūyú实际shíjìde需要xūyào因为yīnwèi这样zhèyàng可以kěyǐ区分qūfēntóngde经卷jīngjuàn

亚伯拉罕Yàbólāhǎnde子孙zǐsūn 上帝Shàngdìcéngxiàng亚伯拉罕Yàbólāhǎn承诺chéngnuòshangde万国wànguójiānghuìyīnde后代hòudàiér赢得yíngdé福分fúfen马太Mǎtàide写作xiězuò对象duìxiàngshì犹太人Yóutàirén因此yīncǐde经卷jīngjuàn开始kāishǐjiùlièchū耶稣Yēsūde族谱zúpǔcóng法律fǎlǜde角度jiǎodù强调qiángdiào耶稣Yēsū就是jiùshì那个nàge实现shíxiàn耶和华Yēhéhuáduì亚伯拉罕Yàbólāhǎnde承诺chéngnuòde后代hòudài

大卫Dàwèide子孙zǐsūn 这个Zhège称呼chēnghu表示biǎoshìzài大卫Dàwèide世系shìxìzhōng耶稣Yēsū就是jiùshì实现shíxiàn耶和华Yēhéhuágēn大卫Dàwèi订立dìnglìde王国wángguózhīyuēde那个nàge后代hòudài。(撒下Sā-Xià7:11-16;Shī89:3,4

子孙Zǐsūn 直译Zhíyì儿子érzi”。Zài这个zhège族谱zúpǔzhōng这个zhègede希腊语Xīlàyǔ原文yuánwén可以kěyǐzhǐ儿子érzi孙子sūnzihuò后代hòudài

耶稣Yēsū基督Jīdūde族谱zúpǔ 马太Mǎtài沿yánzhe大卫Dàwèide儿子érzi所罗门Suǒluóménde世系shìxìlièchū耶稣Yēsūde祖先zǔxiānér路加Lùjiāshì沿yánzhe大卫Dàwèidelìng儿子érzi拿单Nádānde世系shìxì记录jìlùde。(Tài1:6,7;3:31马太Mǎtài记录jìlùde族谱zúpǔ表明biǎomíng耶稣Yēsūzài法律fǎlǜshangyǒuquán继承jìchéng大卫Dàwèide王位wángwèi因为yīnwèi耶稣Yēsūzài法律fǎlǜshangshì所罗门Suǒluóménde子孙zǐsūn约瑟Yuēsède儿子érziLìng方面fāngmiàn路加Lùjiā显然xiǎnránshì沿yánzhe马利亚Mǎlìyàde世系shìxì追溯zhuīsù耶稣Yēsūde祖先zǔxiān表明biǎomíng耶稣Yēsūzài血统xuètǒngshangshì大卫Dàwèide子孙zǐsūn

基督Jīdū 基督Jīdūshì头衔tóuxiányuán希腊Xīlà语词yǔcíKhri·stosʹ,相当xiāngdāng弥赛亚Mísàiyà”(yuán希伯来Xībólái语词yǔcíma·shiʹach),zhèliǎng头衔tóuxiánde意思yìsidōushìshòu任命rènmìngderénhuò受膏者shòugāozhě”。Zài圣经Shèngjīng时代shídài人们rénmenhuì举行jǔxíng仪式yíshìyóudàozài统治者tǒngzhìzhědetóushang确认quèrèn这个zhègerén正式zhèngshìshòudào任命rènmìng膏立gāolì)。

族谱Zúpǔ Yòu历史lìshǐ记录jìlù”“世系shìxì记录jìlùhuò历史书lìshǐshū”,希腊语XīlàyǔshìBiʹblos ge·neʹse·os(geʹne·sisde词形cíxíng),zhèshì马太福音Mǎtài Fúyīn开篇kāipiānjiù出现chūxiànde词语cíyǔ希腊Xīlà语词yǔcígeʹne·sisde字面zìmiàn意思yìsishì起源qǐyuán”“出生chūshēnghuò世系shìxì”。七十子Qīshízǐ译本yìběnyòng这个zhègelái翻译fānyì意义yìyì相近xiāngjìnde希伯来Xībólái语词yǔcítoh·le·dhohthʹ。Zài创世记Chuàngshìjìzhōng,toh·le·dhohthʹ这个zhège通常tōngchángzuò历史lìshǐ”。(Chuàng2:4;5:1;6:9;10:1;11:10,27;25:12,19;36:1,9;37:2

父亲Fùqīn Zàishì……de父亲fùqīn直译zhíyìshēngxià”)这个zhège词组cízǔzhōng,“父亲fùqīn除了chúlezhǐ父亲fùqīn可以kěyǐzhǐ祖父zǔfùhuò父系fùxì家族jiāzúzhōngde男性nánxìng祖辈zǔbèi。(Tài1:8,11

塔玛Tǎmǎ 马太Mǎtàizài弥赛亚Mísàiyàde族谱zúpǔzhōngdào妇女fùnǚ塔玛Tǎmǎshì其他Qítā分别fēnbiéshì喇合Lǎhé路得Lùdé5jié),她们tāmendōushì以色列人Yǐsèlièrén;“乌利亚Wūlìyàde妻子qīzi拔示巴Báshìbā6jié);马利亚Mǎlìyà16jié)。这些Zhèxiē妇女fùnǚbèi记录jìlùzài男性nánxìngwèizhǔde族谱zúpǔshàng可能kěnéngshì因为yīnwèi她们tāmen成为chéngwéi耶稣Yēsūde祖先zǔxiānde过程guòchéngyǒu一些yìxiē特别tèbiézhīchù

大卫Dàwèiwáng 这个Zhège族谱zúpǔ虽然suīrándàole许多xǔduōwángdàn只有zhǐyǒushuōdào大卫Dàwèishíyònglewáng这个zhège头衔tóuxiánZài圣经Shèngjīngzhōng统治tǒngzhì以色列Yǐsèliède王朝wángcháochēngwéi大卫Dàwèi家族jiāzú”。(王上Wáng-Shàng12:19,20马太Mǎtàizài1jiélichēng耶稣Yēsūwéi大卫Dàwèide子孙zǐsūn”,shìyào强调qiángdiào王国wángguó这个zhège主题zhǔtí并且bìngqiěràngrénkànchū耶稣Yēsūyǒuquán继承jìchéng上帝Shàngdì承诺chéngnuògěi大卫Dàwèi子孙zǐsūnde王位wángwèi。(撒下Sā-Xià7:11-16

乌利亚Wūlìyàde妻子qīzi Zhǐdeshì拔示巴Báshìbāde丈夫zhàngfu乌利亚Wūlìyàshì赫提人Hètírénshì大卫Dàwèi手下shǒuxiàde外族wàizú将士jiàngshì。(撒下Sā-Xià11:3;23:8,39

约兰Yuēlánshì乌西雅Wūxīyǎde父亲fùqīn 这里Zhèlǐde父亲fùqīnshìzhǐ父系fùxì家族jiāzúzhōngde男性nánxìng祖辈zǔbèi这样zhèyàngde用法yòngfǎzài族谱zúpǔzhōnghěnchángjiàn根据Gēnjù历代志上Lìdàizhì Shàng3:11,12大卫Dàwèi世系shìxìzhōngcóng约兰Yuēlándào乌西雅Wūxīyǎjiào亚撒利雅Yàsālìyǎzhījiānháiyǒusān邪恶xiéʼède君王jūnwáng亚哈谢Yàhāxiè约阿施Yuēʼāshī亚玛谢Yàmǎxiè),dànzài马太Mǎtàide记载jìzǎizhōngbèi省略shěnglüèle

父亲Fùqīn 这里Zhèlǐde父亲fùqīnshìzhǐ祖父zǔfù”,因为yīnwèi约西亚Yuēxīyà实际shíjìshangshì约雅敬Yuēyǎjìngde父亲fùqīnér约雅敬Yuēyǎjìngshì耶哥尼雅Yēgēníyǎjiào约雅斤Yuēyǎjīnhuò哥尼雅Gēníyǎde父亲fùqīn。(王下Wáng-Xià24:6;代上Dài-Shàng3:15-17;2:6;22:24

撒拉铁Sālātiěshì所罗巴伯Suǒluóbābóde父亲fùqīn 虽然Suīránzàihěnduō经文jīngwénzhōng撒拉铁Sālātiěbèichēngwéi所罗巴伯Suǒluóbābóde父亲fùqīn3:2,8;5:2;12:1;Gāi1:1,12,14;2:2,23;3:27),dànyǒu经文jīngwénshuō撒拉铁Sālātiěde兄弟xiōngdì比大雅Bǐdàyǎshì所罗巴伯Suǒluóbābóde父亲fùqīn。(代上Dài-Shàng3:19所罗巴伯Suǒluóbābó可能kěnéngshì比大雅Bǐdàyǎde亲生qīnshēng儿子érzidàn显然xiǎnránzài法律fǎlǜshangbèishìwéi撒拉铁Sālātiěde儿子érzi。(Lìngjiàn3:27de注释zhùshì

所罗巴伯Suǒluóbābóshì撒拉铁Sālātiěde儿子érzi Zài圣经Shèngjīngli所罗巴伯Suǒluóbābó通常tōngchángbèichēngwéi撒拉铁Sālātiěde儿子érzi”。(3:2,8;5:2;12:1;Gāi1:1,12,14;2:2,23;Tài1:12Dànyǒubèilièwéi比大雅Bǐdàyǎde儿子érzi”,ér比大雅Bǐdàyǎshì撒拉铁Sālātiěde兄弟xiōngdì。(代上Dài-Shàng3:17-19看来Kànlái所罗巴伯Suǒluóbābóshì比大雅Bǐdàyǎde亲生qīnshēng儿子érzidànzài法律fǎlǜshangbèishìwéi撒拉铁Sālātiěde儿子érzizhǒng可能性kěnéngxìngshì比大雅Bǐdàyǎzài所罗巴伯Suǒluóbābó年幼niányòushíjiù去世qùshìlede长兄zhǎngxiōng撒拉铁Sālātiě所罗巴伯Suǒluóbābó当作dàngzuò自己zìjǐde儿子érzi抚养fǔyǎngchéngrénLìngzhǒng可能性kěnéngxìngshì撒拉铁Sālātiě去世qùshìshí没有méiyǒu子嗣zǐsì比大雅Bǐdàyǎ为了wèilegěi立后lìhòuérlede遗孀yíshuāng这样zhèyàng比大雅Bǐdàyǎgēn撒拉铁Sālātiěde妻子qīzishēngxiàde所罗巴伯Suǒluóbābó就是jiùshì撒拉铁Sālātiěde合法héfǎ继承人jìchéngrén

撒拉铁Sālātiěshì尼利Nílìde儿子érzi 根据Gēnjù历代志上Lìdàizhì Shàng3:17马太福音Mǎtài Fúyīn1:12撒拉铁Sālātiěshì耶哥尼雅Yēgēníyǎde儿子érziérshì尼利Nílìde儿子érzi或许Huòxǔ撒拉铁Sālātiěle尼利Nílìde女儿nǚʼér这样zhèyàngjiùchéngle尼利Nílìde女婿nǚxu因而yīnʼér可以kěyǐbèichēngwéi尼利Nílìde儿子érzi”。Zài希伯来人Xībóláirénde世系shìxì记录jìlùzhōng女婿nǚxuchēngwéi儿子érzishìhěnchángjiànde做法zuòfǎ类似Lèisìde路加Lùjiā约瑟Yuēsèchēngwéi希里Xīlǐde儿子érzi”,ér希里Xīlǐshì马利亚Mǎlìyàde父亲fùqīn。(Lìngjiàn3:23de注释zhùshì

父亲Fùqīn Zàishì……de父亲fùqīn直译zhíyìshēngxià”)这个zhège词组cízǔzhōng,“父亲fùqīn除了chúlezhǐ父亲fùqīn可以kěyǐzhǐ祖父zǔfùhuò父系fùxì家族jiāzúzhōngde男性nánxìng祖辈zǔbèi。(Tài1:8,11

基督Jīdū 基督Jīdūshì头衔tóuxiányuán希腊Xīlà语词yǔcíKhri·stosʹ,相当xiāngdāng弥赛亚Mísàiyà”(yuán希伯来Xībólái语词yǔcíma·shiʹach),zhèliǎng头衔tóuxiánde意思yìsidōushìshòu任命rènmìngderénhuò受膏者shòugāozhě”。Zài圣经Shèngjīng时代shídài人们rénmenhuì举行jǔxíng仪式yíshìyóudàozài统治者tǒngzhìzhědetóushang确认quèrèn这个zhègerén正式zhèngshìshòudào任命rènmìng膏立gāolì)。

约瑟Yuēsè 马太Mǎtàizài描述miáoshù约瑟Yuēsègēn耶稣Yēsūde关系guānxìshí没有méiyǒuyòngshì……de父亲fùqīnzhèzhǒng表达biǎodá方式fāngshì。(LìngjiànTài1:2de注释zhùshì经文Jīngwén只是zhǐshìshuō约瑟Yuēsè就是jiùshì马利亚Mǎlìyàde丈夫zhàngfu马利亚Mǎlìyàshēnglechēngwéi基督Jīdūde耶稣Yēsū。”马太Mǎtài记录jìlùde族谱zúpǔ显示xiǎnshì虽然suīrán耶稣Yēsūshì约瑟Yuēsède亲生qīnshēng儿子érzidànshì约瑟Yuēsède养子yǎngzǐ因此yīncǐshì大卫Dàwèide合法héfǎ继承人jìchéngrén路加Lùjiāde族谱zúpǔ显示xiǎnshì因为yīnwèi耶稣Yēsūde母亲mǔqīnshì马利亚Mǎlìyà所以suǒyǐzài血统xuètǒngshangshì大卫Dàwèide后代hòudài

基督Jīdū JiànTài1:1de注释zhùshì以及yǐjí词语Cíyǔ解释jiěshì

Dìnglehūn 犹太人Yóutàirén认为rènwéi订婚dìnghūnshì具有jùyǒu约束力yuēshùlìdeDìnglehūnde男女nánnǚhuìbèishìwéi已经yǐjīngjiélehūn不过búguòyào等到děngdào完婚wánhūnhòucái可以kěyǐzhùzài一起yìqǐ

神圣力量Shénshèng lìliàng Zài希腊语Xīlàyǔ经卷jīngjuànzhōngzhèshì希腊Xīlà语词yǔcípneuʹma(普纽马pǔniǔmǎ出现chūxiànde地方dìfang。(Lìngjiàn词语Cíyǔ解释jiěshì

丈夫Zhàngfu……离婚líhūn 既然Jìrándìnglehūnderénbèishìwéi已经yǐjīngjiélehūn约瑟Yuēsèjiù可以kěyǐbèichēngwéi马利亚Mǎlìyàde丈夫zhàngfuér马利亚Mǎlìyà就是jiùshì约瑟Yuēsède妻子qīzi。(Tài1:20他们Tāmende婚约hūnyuē需要xūyào通过tōngguò离婚líhūncáinéng取消qǔxiāo

耶和华Yēhéhuá Zài这个zhège中文Zhōngwén译本yìběnde正文zhèngwénli上帝Shàngdìde名字míngzi耶和华Yēhéhuázài希腊语Xīlàyǔ经卷jīngjuànzhōng出现chūxiànle241这里zhèlǐshìZàizhè241当中dāngzhōng上帝Shàngdìde名字míngziyǒu4zài原文yuánwénlishì缩写suōxiě形式xíngshì出现chūxiànde。(Lìngjiàn附录FùlùC)

耶和华Yēhéhuáde天使tiānshǐ 这个Zhège词组cízǔzài希伯来语Xībóláiyǔ经卷jīngjuànzhōng出现chūxiànguohěnduōshìzài创世记Chuàngshìjì16:7这个Zhège词组cízǔzài七十子Qīshízǐ译本yìběnde早期zǎoqī抄本chāoběnzhōng出现chūxiànshí希腊Xīlà语词yǔcíagʹge·los(意思yìsishì天使tiānshǐhuò使者shǐzhě”)de后面hòumiàndōuyǒuyòng希伯来字母Xībólái Zìmǔ写成xiěchéngde上帝Shàngdìde名字míngziZài以色列Yǐsèliède纳里耳Nàlǐʼěr赫贝耳Hèbèiʼěr(Nahal Hever,yòu哈弗Hāfú干河Gānhé”)发现fāxiànde七十子Qīshízǐ译本yìběn古卷gǔjuànzhōng撒迦利亚书Sājiālìyàshū3:5,6jiùyòngle这样zhèyàngde写法xiěfǎ根据Gēnjù专家zhuānjiā鉴定jiàndìng这个zhège抄本chāoběnde年代niándàijiè公元前gōngyuánqián50niándào公元gōngyuán50niánzhījiān。(Lìngjiàn附录FùlùC)有些Yǒuxiē圣经Shèngjīng译本yìběnzài翻译fānyìzhèjié经文jīngwénde耶和华Yēhéhuáde天使tiānshǐshí保留bǎoliúle上帝Shàngdìde名字míngzi。(Lìngjiàn附录FùlùA5以及yǐjí附录FùlùC3de简介JiǎnjièTài1:20)

大卫Dàwèide子孙zǐsūn 为了Wèile帮助bāngzhù约瑟Yuēsèzuòhǎo准备zhǔnbèi聆听língtīngjiē下来xiàláide信息xìnxī天使tiānshǐyòng大卫Dàwèide子孙zǐsūnlái称呼chēnghuràngxiǎng上帝Shàngdìgēn大卫Dàwèi立约lìyuēshíxiàde承诺chéngnuò。(LìngjiànTài1:1,6de注释zhùshì

Jiēde妻子qīzi马利亚Mǎlìyà回家huíjiā 根据Gēnjù犹太Yóutài习俗xísú男女nánnǚèrrén订婚dìnghūnde时候shíhou他们tāmende婚姻hūnyīn关系guānxìjiù开始kāishǐleér结婚jiéhūnde程序chéngxùyào等到děngdào新郎xīnláng新娘xīnniángjiēdào自己zìjǐdejiālicái完成wánchéng一般Yìbānláishuō迎娶yíngqǔ新娘xīnniángde日子rìzishì预先yùxiān选定xuǎndìngde当天dàngtiānhuì举行jǔxíng庆祝qìngzhù仪式yíshì男方Nánfāng公开gōngkāi表明biǎomínggēn这个zhège女子nǚzǐ已经yǐjīngjiéwéi夫妻fūqī这样Zhèyàng他们tāmende婚姻hūnyīnjiùhuìwéi众人zhòngrénsuǒzhī得到dédào承认chéngrènbìngbèi记录jìlù下来xiàlái而且érqiě具有jùyǒu约束力yuēshùlì。(Chuàng24:67lìngjiànTài1:18,19de注释zhùshì

怀孕Huáiyùn 直译Zhíyì产生chǎnshēng”。Zài16jiézhōngdeshēngle”,以及yǐjízài2-16jiézhōngdeshì……de父亲fùqīn”,dōutóng希腊Xīlà语词yǔcí。(LìngjiànTài1:2de注释zhùshì

父亲Fùqīn Zàishì……de父亲fùqīn直译zhíyìshēngxià”)这个zhège词组cízǔzhōng,“父亲fùqīn除了chúlezhǐ父亲fùqīn可以kěyǐzhǐ祖父zǔfùhuò父系fùxì家族jiāzúzhōngde男性nánxìng祖辈zǔbèi。(Tài1:8,11

丈夫Zhàngfu……离婚líhūn 既然Jìrándìnglehūnderénbèishìwéi已经yǐjīngjiélehūn约瑟Yuēsèjiù可以kěyǐbèichēngwéi马利亚Mǎlìyàde丈夫zhàngfuér马利亚Mǎlìyà就是jiùshì约瑟Yuēsède妻子qīzi。(Tài1:20他们Tāmende婚约hūnyuē需要xūyào通过tōngguò离婚líhūncáinéng取消qǔxiāo

Dìnglehūn 犹太人Yóutàirén认为rènwéi订婚dìnghūnshì具有jùyǒu约束力yuēshùlìdeDìnglehūnde男女nánnǚhuìbèishìwéi已经yǐjīngjiélehūn不过búguòyào等到děngdào完婚wánhūnhòucái可以kěyǐzhùzài一起yìqǐ

大卫Dàwèiwáng 这个Zhège族谱zúpǔ虽然suīrándàole许多xǔduōwángdàn只有zhǐyǒushuōdào大卫Dàwèishíyònglewáng这个zhège头衔tóuxiánZài圣经Shèngjīngzhōng统治tǒngzhì以色列Yǐsèliède王朝wángcháochēngwéi大卫Dàwèi家族jiāzú”。(王上Wáng-Shàng12:19,20马太Mǎtàizài1jiélichēng耶稣Yēsūwéi大卫Dàwèide子孙zǐsūn”,shìyào强调qiángdiào王国wángguó这个zhège主题zhǔtí并且bìngqiěràngrénkànchū耶稣Yēsūyǒuquán继承jìchéng上帝Shàngdì承诺chéngnuògěi大卫Dàwèi子孙zǐsūnde王位wángwèi。(撒下Sā-Xià7:11-16

大卫Dàwèide子孙zǐsūn 这个Zhège称呼chēnghu表示biǎoshìzài大卫Dàwèide世系shìxìzhōng耶稣Yēsū就是jiùshì实现shíxiàn耶和华Yēhéhuágēn大卫Dàwèi订立dìnglìde王国wángguózhīyuēde那个nàge后代hòudài。(撒下Sā-Xià7:11-16;Shī89:3,4

耶稣Yēsū 这个Zhège名字míngzi相当xiāngdāng希伯来语Xībóláiyǔ名字míngzi耶书亚Yēshūyàhuò约书亚Yuēshūyà”,意思yìsishì耶和华Yēhéhuáshì拯救zhěngjiù”。

应验Yìngyàn耶和华Yēhéhuá通过tōngguò先知xiānzhīsuǒshuōdehuà 马太福音Mǎtài Fúyīnduō出现chūxiàn类似lèisìdehuàzhè显然xiǎnránshìyàoxiàngde写作xiězuò对象duìxiàng犹太人Yóutàirén强调qiángdiào耶稣Yēsū就是jiùshì上帝Shàngdì承诺chéngnuòpàiláide弥赛亚Mísàiyà。(Tài2:15,23;4:14;8:17;12:17;13:35;21:4;26:56;27:9

耶和华Yēhéhuá 下面Xiàmiànde23jié引用yǐnyòngle以赛亚书Yǐsàiyàshū7:14经文jīngwénshuōgěirén征兆zhēngzhàodeshì耶和华Yēhéhuá。(Lìngjiàn附录FùlùC3de简介JiǎnjièTài1:22)Zhèshì马太Mǎtài引用yǐnyòng希伯来语Xībóláiyǔ经卷jīngjuànde经文jīngwén

Kànna 希腊语Xīlàyǔshìi·douʹ,这个zhègechángbèiyònglái提醒tíxǐng读者dúzhě注意zhùyìjiē下来xiàlái发生fāshēngdeshì鼓励gǔlì读者dúzhě想象xiǎngxiàng当时dāngshíde场景chǎngjǐnghuò留意liúyì叙述xùshùzhōngdàode细节xìjiébèiyònglái强调qiángdiàohuò介绍jièshào一些yìxiēxīndehuòlìngrén惊讶jīngyàde事物shìwù这个Zhège除了chúlezuòkànna”,huì按照ànzhào语境yǔjìngfānzuò其他qítā词语cíyǔ有时yǒushíhuì省略shěnglüèZài希腊语Xīlàyǔ经卷jīngjuàn》,这个zhège经常jīngcháng出现chūxiànzài马太福音Mǎtài Fúyīn路加福音Lùjiā Fúyīn启示录QǐshìlùliGēn这个zhège对应duìyìngde希伯来Xībólái语词yǔcí经常jīngcháng出现chūxiànzài希伯来语Xībóláiyǔ经卷jīngjuànzhōng

处女Chǔnǚ Zài上帝Shàngdìde指引zhǐyǐnxià马太Mǎtàizài这里zhèlǐ引用yǐnyòngle七十子Qīshízǐ译本yìběnzhōng以赛亚书Yǐsàiyàshū7:14de经文jīngwén并且bìngqiě应用yìngyòngzài耶稣Yēsūde母亲mǔqīn身上shēnshang。《七十子Qīshízǐ译本yìběnde以赛亚书Yǐsàiyàshū7:14yòngle希腊Xīlà语词yǔcípar·theʹnoslái翻译fānyì希伯来Xībólái语词yǔcíʽal·mahʹ。希腊Xīlà语词yǔcípar·theʹnoszhǐdeshì处女chǔnǚ”,就是jiùshì从来cónglái没有méiyǒu发生fāshēngguo性关系xìngguānxìderén”,ér希伯来Xībólái语词yǔcíʽal·mahʹde含义hányì比较bǐjiào广guǎng可以kěyǐzhǐ处女chǔnǚhuò年轻niánqīng女子nǚzǐ”。

以马内利Yǐmǎnèilì 这个Zhège希伯来语Xībóláiyǔ名字míngzi出现chūxiànzài以赛亚书Yǐsàiyàshū7:148:8,10。“以马内利Yǐmǎnèilìshì圣经Shèngjīngli含有hányǒu预言yùyán意义yìyìde名字míngzi可以kěyǐràngrénrènchūshéishì弥赛亚Mísàiyà

耶和华Yēhéhuáde天使tiānshǐ 这个Zhège词组cízǔzài希伯来语Xībóláiyǔ经卷jīngjuànzhōng出现chūxiànguohěnduōshìzài创世记Chuàngshìjì16:7这个Zhège词组cízǔzài七十子Qīshízǐ译本yìběnde早期zǎoqī抄本chāoběnzhōng出现chūxiànshí希腊Xīlà语词yǔcíagʹge·los(意思yìsishì天使tiānshǐhuò使者shǐzhě”)de后面hòumiàndōuyǒuyòng希伯来字母Xībólái Zìmǔ写成xiěchéngde上帝Shàngdìde名字míngziZài以色列Yǐsèliède纳里耳Nàlǐʼěr赫贝耳Hèbèiʼěr(Nahal Hever,yòu哈弗Hāfú干河Gānhé”)发现fāxiànde七十子Qīshízǐ译本yìběn古卷gǔjuànzhōng撒迦利亚书Sājiālìyàshū3:5,6jiùyòngle这样zhèyàngde写法xiěfǎ根据Gēnjù专家zhuānjiā鉴定jiàndìng这个zhège抄本chāoběnde年代niándàijiè公元前gōngyuánqián50niándào公元gōngyuán50niánzhījiān。(Lìngjiàn附录FùlùC)有些Yǒuxiē圣经Shèngjīng译本yìběnzài翻译fānyìzhèjié经文jīngwénde耶和华Yēhéhuáde天使tiānshǐshí保留bǎoliúle上帝Shàngdìde名字míngzi。(Lìngjiàn附录FùlùA5以及yǐjí附录FùlùC3de简介JiǎnjièTài1:20)

耶和华Yēhéhuá JiànTài1:20de注释zhùshì以及yǐjí附录FùlùC3de简介JiǎnjièTài1:24。

Gēn行房xíngfáng 直译Zhíyì认识rènshi”。Zài圣经Shèngjīngde希腊语Xīlàyǔzhōng,“认识rènshi这个zhège可以kěyǐshìgēnmǒurén发生fāshēng性关系xìngguānxìde委婉wěiwǎn说法shuōfǎ通常Tōngchángzuò认识rènshide希伯来Xībólái语词yǔcíyǒu同样tóngyàngde用法yòngfǎ这个zhègezài创世记Chuàngshìjì4:1撒母耳记上Sāmǔʼěrjì Shàng1:19děng经文jīngwénlidōuzuò行房xíngfáng”。

多媒体资料

马太福音Mǎtài Fúyīn主要zhǔyào事件shìjiàn
马太福音Mǎtài Fúyīn主要zhǔyào事件shìjiàn

只要Zhǐyào可能kěnéng下列xiàliè事件shìjiàndōuàn时间shíjiān顺序shùnxù排列páiliè

juàn福音书Fúyīnshūde地图dìtúsuǒ标示biāoshìde事件shìjiàn完全wánquán一样yíyàng

1.耶稣Yēsūzài伯利恒Bólìhéng出生chūshēngTài2:1;2:4-6

2.耶稣Yēsūzài犹地亚Yóudìyàde旷野kuàngyěshòu撒但Sādàn引诱yǐnyòuTài4:1-3;1:12,13;4:1-4

3.耶稣Yēsūzài加利利Jiālìlìde传道chuándào旅程lǚchéng同行tóngxíngdeháiyǒuzuìxiān跟随gēnsuíde门徒méntúzhè旅程lǚchénghěn可能kěnéngshìcóng迦百农Jiābǎinóng附近fùjìn开始kāishǐdeTài4:23;1:38,39;4:42,43

4.耶稣Yēsūzài迦百农Jiābǎinóng附近fùjìn呼召hūzhào马太MǎtàiTài9:9;2:14;5:27,28

5.耶稣Yēsūzài迦百农Jiābǎinóng附近fùjìnde山坡shānpōshang发表fābiǎo登山宝训Dēngshān Bǎoxùn”(Tài5:1,2;6:17,20

6.Zài加利利海Jiālìlì Hǎi东岸dōngʼàn耶稣Yēsū遇见yùjiànliǎngshòu邪灵xiélíng操纵cāozòngderén邪灵xiélíngbèigǎnjìn猪群zhūqúnliTài8:28,31,32;5:1,2,11-13;8:26,27,32,33

7.Zài耶稣Yēsūde家乡jiāxiāng拿撒勒Násālè民众mínzhòngkěn相信xiāngxìnTài13:54-57;6:1-3

8.耶稣Yēsūzài加利利Jiālìlìdesān传道chuándào旅程lǚchéngzhè旅程lǚchéng可能kěnéngshìcóng拿撒勒Násālè附近fùjìn开始kāishǐdeTài9:35,37,38;6:6,7;9:1,2

9.施浸者Shījìnzhě约翰Yuēhànbèishā地点dìdiǎn可能kěnéngshìzài提比里亚TíbǐlǐyàTài14:10;6:27

10.耶稣Yēsū离开líkāi泰尔Tàiʼěr西顿Xīdùn地区dìqūhòuláidào加利利海Jiālìlì Hǎi东岸dōngʼànzài那里nàlǐ使shǐ大约dàyuē4000男人nánrénchībǎoTài15:29,36-38;8:1,2,6,9

11.耶稣Yēsūláidào马加丹Mǎjiādān地区dìqū法利赛派Fǎlìsàipài撒都该派Sādūgāipàiderén要求yāoqiú耶稣Yēsūxiǎncóngtiānshangláide神迹shénjìTài15:39;16:1,2,4;8:10-12

12.Zài凯撒里亚腓立比Kǎisālǐyà Féilìbǐ地区dìqū彼得Bǐdézhǐchū耶稣Yēsū就是jiùshì基督Jīdū耶稣Yēsū承诺chéngnuò王国wángguóde钥匙yàoshigěi彼得BǐdéTài16:13-16,19

13.耶稣Yēsū改变gǎibiàn形貌xíngmào地点dìdiǎnhěn可能kěnéngshìzài黑门山Hēimén Shānhěngāode山坡shānpōshangTài17:1,2;9:2,3;9:28,29

14.耶稣Yēsū再次zàicì预告yùgào自己zìjǐde死亡sǐwáng复活fùhuó当时dāngshíhěn可能kěnéngshìzài比利阿BǐlìʼāTài20:17-19;10:32-34;18:31-33

15.耶稣Yēsūláidào伯大尼Bódàní马利亚Mǎlìyàyóudàozài耶稣YēsūdetóushangjiǎoshangTài26:6,7,12,13;14:3,8,9;Yuē12:1,3,7,8

16.Zài橄榄山Gǎnlǎn Shānshang门徒méntúxiǎng知道zhīdào耶稣Yēsūhuídào他们tāmen那里nàlǐshíhuìyǒu什么shénme征象zhēngxiàngTài24:3;13:3,4;21:7

17.Zài耶路撒冷Yēlùsālěng耶稣Yēsū创立chuànglìZhǔde晚餐wǎncānTài26:26-28;14:22-24;22:19,20

18.犹大Yóudà感到gǎndào后悔hòuhuǐ于是yúshì上吊shàngdiào自尽zìjìn祭司长jìsīzhǎngmǎilekuài后来hòuláikuài叫做jiàozuò血地Xuèdì”(亚革大马Yàgédàmǎ)(Tài27:3-8

19.Zài总督府zǒngdūfǔ耶稣Yēsūzhànzài彼拉多Bǐlāduō面前miànqián受审shòushěnTài27:11-14;15:1,2;23:1-3;Yuē18:33,36,37

20.耶稣Yēsūbèi安葬ānzàngTài27:57-60;15:43-46;23:50,52,53;Yuē19:38,40-42

21.Zài加利利Jiālìlì耶稣Yēsū吩咐fēnfù门徒méntúyào帮助bāngzhùrén成为chéngwéi基督徒JīdūtúTài28:16-20

马太福音Mǎtài Fúyīn简介jiǎnjiè短片duǎnpiàn
马太福音Mǎtài Fúyīn简介jiǎnjiè短片duǎnpiàn
公元Gōngyuán1世纪shìjì的de房屋fángwū
公元Gōngyuán1世纪shìjìde房屋fángwū

Zài公元gōngyuán1世纪shìjìde以色列Yǐsèliè建筑jiànzhù房子fángzide方式fāngshì取决qǔjué房屋fángwū主人zhǔrénde财力cáilì以及yǐjíyòngde材料cáiliào许多Xǔduōjiàoxiǎode房屋fángwūshìyòngshàigānde泥砖nízhuānhuò粗糙cūcāode石块shíkuàichéngde室内Shìnèide墙壁qiángbì通常tōngchánghuìshàng灰泥huīní房屋Fángwūde地面dìmiàn一般yìbānshìzhěngpíngshíde土地tǔdìdàn有些yǒuxiē房子fángzide地面dìmiànle石头shítou屋顶Wūdǐngde建造jiànzào方法fāngfǎshìzài柱子zhùzi支撑zhīchēngzhede横梁héngliángshàng铺盖pūgài树枝shùzhī芦苇lúwěi木条mùtiáo然后ránhòucéngde紧紧jǐnjǐnde泥巴níbā这样Zhèyàngde屋顶wūdǐng基本上jīběnshàng可以kěyǐ防水fángshuǐ有些Yǒuxiē房子fángziyǒutōngwǎng屋顶wūdǐngde楼梯lóutī穷人qióngrénde房屋fángwūhuìzài房子fángziwàifàngtōngwǎng屋顶wūdǐngde梯子tīzi穷人Qióngréndejiāli往往wǎngwǎng没有méiyǒu什么shénme家具jiājù