Neidio i'r cynnwys

GORFFENNAF 14, 2023
MECSICO

Rhyddhau Pedwar Llyfr Cyntaf o’r Ysgrythurau Groeg Cristnogol yn yr Iaith Nahwatl (Huasteca)

Rhyddhau Pedwar Llyfr Cyntaf o’r Ysgrythurau Groeg Cristnogol yn yr Iaith Nahwatl (Huasteca)

Ar Orffennaf 7, 2023, gwnaeth y Brawd Juan Angel Hernandez, aelod o Bwyllgor Cangen Canolbarth America ryddhau pedwar llyfr cyntaf Cyfieithiad y Byd Newydd o’r Ysgrythurau Groeg Cristnogol yn yr iaith Nahwatl (Huasteca). Cafodd ei ryddhau yn ystod diwrnod cyntaf Cynhadledd Ranbarthol “Byddwch yn Amyneddgar”! yr iaith honno, a gafodd ei chynnal yn Hidalgo, Mecsico. Cafodd y rhyddhad hefyd ei ffrydio i’r cynadleddau yn Nhalaith Mecsico a Nuevo León, Mecsico. Roedd cyfanswm o 2,401 yn bresennol. Roedd fersiynau digidol a sain ar gael yn syth ar ôl yr anerchiad.

Er bod cyfieithiadau eraill o’r Beibl ar gael yn Nahwatl (Huasteca), dydyn nhw ddim yn cynnwys enw Jehofa. Yn ychwanegol i hynny, yn aml mae’r iaith yn anodd ei deall. Dywedodd un cyfieithydd: “Roedd defnyddio cyfieithiadau eraill yn debyg i edrych i mewn i ddrych niwlog. Ond nawr, gyda’r cyfieithiad newydd hwn, mae’r drych hwnnw yn hollol glir. Nawr, yn hytrach na cheisio deall y testun yn unig, gall y darllenwyr canolbwyntio ar fyfyrio ar ystyr Gair Duw. Am rodd werthfawr oddi wrth Jehofa!”

Rydyn ni’n hyderus y bydd y cyfieithiad hwn o’r llyfrau Mathew, Marc, Luc, ac Ioan yn helpu llawer sy’n siarad Nahwatl (Huasteca) i ddod i ‘adnabod Jehofa, yr unig wir Dduw, a’r un mae ef wedi ei anfon, Iesu Grist.’—Ioan 17:3.