Johannes’ Tredje Brev 1:1-14

 Fra den ældre mand* til Gajus, min kære bror, som jeg elsker højt.  Kære bror, jeg beder til at du på alle måder må være sund og rask, ja, at du må blive ved med at have det lige så godt som du har det nu.  Jeg blev meget glad da der kom brødre som fortalte at du holder fast ved sandheden, og at du bliver ved med at følge sandhedens vej.+  Der er ikke noget der gør mig mere glad* end at høre at mine børn bliver ved med at følge sandhedens vej.+  Min kære bror, du viser din trofasthed i alt det du gør for brødrene, selv for nogle du ikke kender.+  De har fortalt menigheden om din kærlighed. Jeg beder dig om at sende dem videre på en værdig måde, til ære for Gud.+  De rejste jo afsted for hans navns skyld og uden at få noget+ fra folk fra nationerne.  Derfor har vi pligt til at tage gæstfrit imod sådanne brødre+ og på den måde blive hinandens medarbejdere i sandheden.+  Jeg skrev noget til jeres menighed, men Diotrefes, der gerne vil være den førende iblandt jer,+ tager ikke respektfuldt imod noget som helst der kommer fra os.+ 10  Når jeg kommer, vil jeg derfor henlede opmærksomheden på det han gør, at han spreder ondsindet snak om os.*+ Og ikke nok med det, han nægter også at tage imod brødrene+ med respekt, og når nogen gerne vil byde disse brødre velkommen, prøver han at hindre dem i det og at støde dem ud af menigheden. 11  Kære bror, du skal ikke efterligne det onde. Efterlign det gode.+ Den der gør det gode, er barn af Gud.*+ Den der gør det onde, har ikke set Gud.+ 12  Alle brødrene giver Demetrios en god anbefaling, og selve sandheden gør det samme. Ja, vi giver ham også en god anbefaling, og du ved at det vi siger, er pålideligt. 13  Der var meget mere jeg gerne ville skrive til dig, men jeg vil ikke fortsætte med at skrive til dig med pen og blæk. 14  Derimod håber jeg at se dig snart, og så skal vi tale sammen ansigt til ansigt. Jeg beder om at du må have fred. Vennerne her sender deres hilsner til dig. Bring mine hilsner til hver enkelt af vennerne ved navn.

Fodnoter

Eller “den ældste”.
Eller muligvis: “taknemmelig”.
Bogst.: “snakker om os med onde ord”.
Eller “er af Gud; ledes af Gud”.

Studienoter

Medieindhold