Ordsprogene 7:1-27

7  Min søn, husk på det jeg siger,gem mine bud hos dig.+   Hold mine bud, så vil du leve;+værn om det jeg lærer dig,* som om det var pupillen i dit øje.   Bind mine bud om dine fingre;skriv dem ind på dit hjertes tavle.+   Sig til visdommen: “Du er min søster”,og betragt fornuften som en du er i nær familie med,   så de kan beskytte dig imod den fordærvede* kvinde,+imod den umoralske* kvinde og hendes lokkende* ord.+   Fra vinduet i mit hus,gennem gitteret, kiggede jeg ned,   og mens jeg betragtede nogle godtroende* mennesker,lagde jeg især mærke til en ung mand der manglede sund fornuft.*+   Han gik ned ad gaden hvor hun boede på et hjørne,og styrede direkte hen mod hendes hus   i aftenens halvmørke,+mens natten og mørket faldt på. 10  Jeg så at en kvinde kom ham i møde,klædt som en prostitueret+ og med lumske bagtanker. 11  Hun er højrøstet og udfordrende.+ Hun* holder sig aldrig hjemme. 12  Det ene øjeblik er hun ude på gaden, det næste er hun på torvene;ved hvert eneste hjørne står hun på lur.+ 13  Hun griber fat i ham, giver ham et kys,smiler frækt til ham og siger: 14  “Jeg skulle bringe fællesskabsofre,+og i dag har jeg indfriet mine løfter. 15  Derfor gik jeg ud for at møde dig,for at lede efter dig, og jeg fandt dig! 16  Jeg har lagt dejlige lagner på min seng,linned fra Egypten med flotte farver.+ 17  Jeg har stænket min seng med myrra, aloe* og kanel.+ 18  Kom, lad os beruse os i elskov til det bliver morgen,lad os sammen nyde vores lidenskabelige kærlighed, 19  for min mand er ikke hjemme,han er taget afsted på en lang rejse. 20  Han tog en pengepung med sig,og han kommer ikke tilbage før det bliver fuldmåne.” 21  Hun forfører ham med sin overbevisende tale+ og lokker ham med søde ord. 22  Pludselig følger han efter hende, som en okse der er på vej til at blive slagtet,som en tåbelig mand der er på vej til sin straf i gabestokken,*+ 23  indtil en pil gennemborer hans lever. Som en fugl der flyver lige i fælden, ved han ikke at det vil koste ham livet.+ 24  Derfor må I høre på mig, mine sønner;lyt opmærksomt til det jeg siger. 25  Lad ikke dit hjerte blive lokket til at følge hendes veje. Lad være med at strejfe om på hendes stier,+ 26  for hun har mange liv på samvittigheden,+det er utallige hun har slået ihjel.+ 27  Hendes hus er indgangen til Graven,*det fører ned til dødens inderste kamre.

Fodnoter

Eller “om min lov”.
Bogst.: “fremmede”. Se Ord 2:16.
Bogst.: “udenlandske”. Se Ord 2:16.
Eller “forførende”.
Eller “uerfarne”.
Bogst.: “manglede hjerte”.
Bogst.: “Hendes fødder”.
Et navn der anvendes om et træ der indeholder en duftende harpiks og olie. På Bibelens tid blev det i pulveriseret form brugt som duftstof.
Eller “til at blive lagt i lænker”.
Eller “Sheol”, dvs. hele menneskehedens grav. Se Ordforklaring.

Studienoter

Medieindhold