Laulud (Psalmid) 34:1–22

Taaveti laul, mille ta tegi pärast seda, kui ta oli teeselnud Abimeleki* ees hullumeelset+ ning Abimelek oli ta ära ajanud ja ta oli lahkunud. א [alef] 34  Ma kiidan Jehoovat igal ajal,teda kiidavad mu huuled lakkamata. ב [bet]   Ma räägin uhkusega Jehoovast,+tasased kuulevad ja rõõmustuvad. ג [gimel]   Ülistage Jehoovat koos minuga,+tõstkem üheskoos kõrgele tema nimi. ד [dalet]   Ma palusin Jehoovat ja ta vastas mulle,+ta vabastas mu kõigist hirmudest.+ ה [he]   Kes vaatasid tema poole, lõid särama,neid ei suudetud panna häbenema. ז [zajin]   Hädaline hüüdis ja Jehoova kuulis.Kõigist vaevadest päästis ta tema.+ ח [het]   Jehoova ingel kaitseb kõiki*, kes Jumalat kardavad,+ja päästab nad.+ ט [tet]   Maitske ja vaadake, et Jehoova on hea!+Õnnelik on mees, kes tema juurest pelgupaika otsib. י [jod]   Kartke Jehoovat, kõik tema pühad,sest neil, kes teda kardavad, pole millestki puudust.+ כ [kaf] 10  Noored ja tugevad lõvidki on näljas,aga neil, kes otsivad Jehoovat, ei puudu midagi head.+ ל [lamed] 11  Tulge, mu pojad, kuulake mind,ma õpetan teile Jehoova kartust.+ מ [mem] 12  Kes teist ihkab elust rõõmu tunda,näha palju häid elupäevi?+ נ [nun] 13  See hoidku oma keelt kurja kõnelemast,+huuli pettust rääkimast,+ ס [samekh] 14  pöördugu halvast ja tehku head,+otsigu rahu ja nõudku seda taga.+ ע [ajin] 15  Jehoova silmad on õigete poole,+tema kõrvad nende appihüüu poole.+ פ [pe] 16  Jehoova pale on aga nende vastu, kes teevad halba,ta kustutab maa pealt nende mälestusegi.+ צ [tsade] 17  Õiged hüüdsid ja Jehoova kuulis,+ta päästis nad kõigist nende hädadest.+ ק [kof] 18  Jehoova on ligi neile, kelle süda on murtud,+ta päästab need, kel on purukspekstud vaim*.+ ר [reš] 19  Õige kohtab palju raskusi,*+aga Jehoova päästab ta neist kõigist.+ ש [šin] 20  Ta hoiab kõiki tema luid,ühtki neist ei murta.+ ת [tav] 21  Õnnetus viib jumalatu surma,kes vihkavad õiget, jäävad süüdi. 22  Jehoova lunastab oma teenijate elu,ei leita süüd kellelgi, kes tema juurest pelgupaika otsib.+

Allmärkused

Ilmselt on see kuningas Aakise tiitel.
Võib tõlkida ka „lööb üles laagri nende ümber”.
Võib tõlkida ka „kes on rusutud”.
Võib tõlkida ka „õiget tabab palju õnnetusi”.

Kommentaarid

Pildid ja videod