גלטים 5‏:1‏-26

  • חירות משיחית ‏(‏1–15‏)‏

  • להתהלך על־פי הרוח ‏(‏16–26‏)‏

    • מעשי הבשר ‏(‏19–21‏)‏

    • פרי הרוח ‏(‏22,‏ 23‏)‏

ה  לְחֵרוּת זוֹ שִׁחְרֵר אוֹתָנוּ הַמָּשִׁיחַ.‏ לְפִיכָךְ עִמְדוּ אֵיתָן,‏+ וְאַל תִּכָּנְעוּ שׁוּב לְעֹל שֶׁל עַבְדוּת.‏+  רְאוּ!‏ אֲנִי פָּאוּלוּס אוֹמֵר לָכֶם שֶׁאִם תִּמּוֹלוּ לֹא יוֹעִיל לָכֶם הַמָּשִׁיחַ.‏+  אֲנִי מֵעִיד שׁוּב בִּפְנֵי כָּל אָדָם אֲשֶׁר יִמּוֹל כִּי חוֹבָה עָלָיו לְקַיֵּם אֶת הַתּוֹרָה כֻּלָּהּ.‏+  אַתֶּם,‏ הַמְּנַסִּים לְהֵחָשֵׁב לְצַדִּיקִים בְּאֶמְצָעוּת הַתּוֹרָה,‏+ מְנֻתָּקִים מִן הַמָּשִׁיחַ;‏ הִתְרַחַקְתֶּם מֵחַסְדּוֹ.‏  לְעֻמַּת זֹאת אָנוּ,‏ בְּאֶמְצָעוּת הָרוּחַ,‏ מְצַפִּים בְּכִלְיוֹן עֵינַיִם לַצְּדָקָה הַמְּיֻחֶלֶת הַנּוֹבַעַת מֵאֱמוּנָה.‏  הֵן עֲבוּר מִי שֶׁמְּאֻחָדִים עִם הַמָּשִׁיחַ יֵשׁוּעַ אֵין כָּל חֲשִׁיבוּת לַמִּילָה אוֹ לְהֵעָדֵר מִילָה,‏+ אֶלָּא לָאֱמוּנָה הַפּוֹעֶלֶת דֶּרֶךְ אַהֲבָה.‏  רַצְתֶּם הֵיטֵב.‏+ מִי הִפְרִיעַ לָכֶם לְהַמְשִׁיךְ לְצַיֵּת לָאֱמֶת?‏  שִׁכְנוּעַ זֶה אֵינוֹ בָּא מֵאֵת הַקּוֹרֵא אֶתְכֶם.‏  מְעַט שְׂאוֹר מַחְמִיץ אֶת כָּל הָעִסָּה.‏+ 10  אֲנִי בָּטוּחַ שֶׁאַתֶּם,‏ הַמְּאֻחָדִים עִם הָאָדוֹן,‏+ לֹא תַּחְשְׁבוּ אַחֶרֶת;‏ אַךְ זֶה הַמַּפְרִיעַ לָכֶם,‏+ וְאֵין זֶה מְשַׁנֶּה מִיהוּ,‏ יִשָּׂא בָּעֹנֶשׁ הָרָאוּי לוֹ.‏ 11  וַאֲנִי,‏ אַחִים,‏ אִם עוֹדֶנִּי מַטִּיף בְּעַד הַמִּילָה,‏ מַדּוּעַ אֲנִי עֲדַיִן נִרְדָּף?‏ אִם אֲנִי עוֹשֶׂה כֵּן,‏ אֲזַי מִכְשׁוֹל עַמּוּד הַהוֹקָעָה*+ הוּסַר.‏ 12  הַלְוַאי שֶׁמִּי שֶׁמְּנַסִּים לְבַלְבֵּל אֶתְכֶם יְסָרְסוּ אֶת עַצְמָם.‏* 13  אַחִים,‏ לְחֵרוּת נִקְרֵאתֶם;‏ אַךְ אַל תְּנַצְּלוּ חֵרוּת זוֹ כְּדֵי לִרְדֹּף אַחַר תַּאֲווֹת הַבָּשָׂר,‏+ אֶלָּא שָׁרְתוּ אִישׁ אֶת רֵעֵהוּ בְּאַהֲבָה.‏+ 14  הֲרֵי הַתּוֹרָה כֻּלָּהּ הִתְקַיְּמָה* בְּמִצְוָה אַחַת:‏ ”‏אֱהֹב אֶת רֵעֲךָ כָּמוֹךָ”‏.‏+ 15  אַךְ אִם תַּמְשִׁיכוּ לִנְשֹׁךְ וְלִטְרֹף זֶה אֶת זֶה,‏+ הִזָּהֲרוּ פֶּן תִּשָּׁמְדוּ זֶה בִּידֵי זֶה.‏+ 16  אֲנִי אוֹמֵר לָכֶם:‏ הַמְשִׁיכוּ לְהִתְהַלֵּךְ עַל־פִּי הָרוּחַ+ וְכָךְ לֹא תַּשְׂבִּיעוּ כְּלָל אֶת תַּאֲווֹת הַבָּשָׂר;‏+ 17  שֶׁכֵּן הַבָּשָׂר בְּתַאֲוָתוֹ מִתְנַגֵּד לָרוּחַ,‏ וְהָרוּחַ מִתְנַגֶּדֶת לַבָּשָׂר;‏ הַלָּלוּ מִתְנַגְּדִים זֶה לָזֶה,‏ וּמִשּׁוּם כָּךְ אֵינְכֶם עוֹשִׂים אֶת מָה שֶׁבִּרְצוֹנְכֶם לַעֲשׂוֹת.‏+ 18  זֹאת וְעוֹד,‏ אִם אַתֶּם מֻדְרָכִים עַל־יְדֵי הָרוּחַ,‏ אֵינְכֶם כְּפוּפִים לַתּוֹרָה.‏ 19  וּבְכֵן,‏ מַעֲשֵׂי הַבָּשָׂר נִרְאִים בְּבֵרוּר,‏ וְהֵם זְנוּת,‏*+ טֻמְאָה,‏ זִמָּה,‏*+ 20  עֲבוֹדַת אֱלִילִים,‏ כִּשּׁוּף,‏*+ עוֹיְנוּת,‏ מְרִיבוֹת,‏ קִנְאָה,‏ הִתְפָּרְצוּיוֹת זַעַם,‏ מַחֲלוֹקוֹת,‏ פִּלּוּגִים,‏ כִּתּוֹת,‏ 21  צָרוּת עַיִן,‏ שִׁכְרוּת,‏+ מְסִבּוֹת פְּרוּעוֹת* וְכַדּוֹמֶה.‏+ בְּעִנְיַן דְּבָרִים אֵלֶּה אֲנִי מַזְהִיר אֶתְכֶם מֵרֹאשׁ,‏ כְּפִי שֶׁכְּבָר הִזְהַרְתִּי אֶתְכֶם,‏ שֶׁעוֹשֵׂי מַעֲשִׂים כָּאֵלֶּה לֹא יִירְשׁוּ אֶת מַלְכוּת אֱלֹהִים.‏+ 22  לְעֻמַּת זֹאת,‏ פְּרִי הָרוּחַ הוּא אַהֲבָה,‏ שִׂמְחָה,‏ שָׁלוֹם,‏ אֹרֶךְ רוּחַ,‏ טוּב לֵב,‏* טוּב,‏*+ אֱמוּנָה,‏ 23  עֲנָוָה,‏* שְׁלִיטָה עַצְמִית.‏+ נֶגֶד דְּבָרִים כָּאֵלֶּה אֵין חֹק.‏ 24  זֹאת וְעוֹד,‏ הַשַּׁיָּכִים לַמָּשִׁיחַ יֵשׁוּעַ הוֹקִיעוּ אֶת הַבָּשָׂר יַחַד עִם תְּשׁוּקוֹתָיו וְתַאֲווֹתָיו.‏+ 25  אִם אָנוּ חַיִּים עַל־פִּי הָרוּחַ,‏ הָבָה גַּם נַמְשִׁיךְ לְהִתְהַלֵּךְ כַּיָּאוּת עַל־פִּי הָרוּחַ.‏+ 26  בַּל נִהְיֶה אֲנָשִׁים מְלֵאֵי חֲשִׁיבוּת עַצְמִית+ הַמְּעוֹדְדִים תַּחֲרוּתִיּוּת+ וּמְקַנְּאִים זֶה בָּזֶה.‏

הערות שוליים

ראה מונחון‏.‏
או ”‏יהפכו לסריסים”‏,‏ וכך יהיו פסולים מלקיים את התורה אשר לשמירתה הטיפו.‏
או אולי ”‏מסתכמת”‏.‏
או ”‏אי־מוסריות מינית”‏.‏ ביוונית,‏ פּוֹרְנִיאָה.‏ ראה מונחון‏.‏
או ”‏מעשים חסרי בושה”‏.‏ ביוונית,‏ אָסֵלְגְיָה.‏ ראה מונחון‏.‏
או ”‏ספיריטיזם;‏ שימוש בסמים”‏.‏
או ”‏התהוללויות”‏.‏
המונח ביוונית מורה על דאגה מעשית לרווחת הזולת.‏
המונח ביוונית מורה על מצוינות מוסרית ומידה טובה.‏
ראה מונחון‏.‏