Matej 16:1-28

16  Tada su k njemu došli farizeji i saduceji. Želeći ga iskušati, zatražili su od njega da im pokaže neki znak s neba.+  On im je odvratio: “Kad padne večer, kažete: ‘Bit će lijepo vrijeme jer je nebo crveno.’  A ujutro kažete: ‘Danas će biti hladno i kišovito vrijeme jer je nebo crveno, ali tmurno.’ Izgled neba znate protumačiti, ali znakove vremena ne znate protumačiti.  Zao i preljubnički* naraštaj stalno traži nekakav znak, ali neće dobiti drugi znak+ osim znaka proroka Jone.”+ Tada je otišao i ostavio ih.  Učenici su prešli na drugu stranu mora, no zaboravili su ponijeti kruha.+  A Isus im je rekao: “Budite oprezni, čuvajte se farizejskog i saducejskog kvasca.”+  Oni su počeli među sobom raspravljati o tome te su rekli: “To govori zato što nismo ponijeli kruha.”  Isus je to primijetio, pa ih je upitao: “Malovjerni, zašto raspravljate među sobom o tome što nemate kruha?  Zar još ne shvaćate? Ne sjećate li se onih pet kruhova na 5000 muškaraca i koliko ste košara napunili?+ 10  Ne sjećate li se onih sedam kruhova na 4000 muškaraca i koliko ste velikih košara napunili?+ 11  Kako ne shvaćate da vam ne govorim o kruhu? Čuvajte se farizejskog i saducejskog kvasca.”+ 12  Tada su shvatili da im nije rekao da se čuvaju krušnog kvasca, nego farizejskih i saducejskih učenja. 13  Kad je došao u područje Cezareje Filipove, Isus je upitao svoje učenike: “Što govore ljudi, tko je Sin Čovječji?”+ 14  Oni su odgovorili: “Neki kažu da si Ivan Krstitelj,+ drugi da si Ilija,+ a treći da si Jeremija ili neki drugi prorok.” 15  Nato ih je upitao: “A vi, što vi kažete, tko sam ja?” 16  Šimun Petar je odgovorio: “Ti si Krist,+ Sin živog Boga.”+ 17  Tada mu je Isus rekao: “Sretan si, Šimune, sine Jonin, jer to ti nije otkrio čovjek*, nego moj Otac koji je na nebesima.+ 18  A ja tebi kažem: Ti si Petar.+ Na ovoj stijeni+ sagradit ću svoju skupštinu i vrata groba* neće je nadjačati. 19  Dat ću ti ključeve nebeskog kraljevstva, pa što god svežeš na zemlji, bit će odraz onoga što je već svezano na nebesima, i što god odriješiš na zemlji, bit će odraz onoga što je već odriješeno na nebesima.” 20  Tada je strogo zapovjedio učenicima da nikome ne govore da je on Krist.+ 21  Otada je Isus počeo objašnjavati svojim učenicima da mora ići u Jeruzalem i mnogo toga pretrpjeti od starješina, svećeničkih glavara i pismoznanaca te da mora biti ubijen i da će treći dan uskrsnuti.+ 22  A Petar ga je pozvao na stranu i počeo ga prekoravati: “Budi milostiv prema sebi, Gospodine! Tebi se to nipošto neće dogoditi!”+ 23  No on je okrenuo leđa Petru i rekao mu: “Odlazi od mene*, Sotono! Ti si mi kamen spoticanja jer tvoje misli nisu Božje, nego ljudske.”+ 24  Tada je Isus rekao svojim učenicima: “Ako tko hoće ići za mnom, neka se odrekne sebe i uzme svoj mučenički stup* i neka ide za mnom.+ 25  Jer tko hoće spasiti svoj život, izgubit će ga, a tko izgubi svoj život radi mene, ponovno će ga dobiti.+ 26  Zaista, što vrijedi čovjeku ako stekne cijeli svijet, a izgubi život?+ Ili što čovjek može dati u zamjenu za svoj život?+ 27  Jer Sin Čovječji doći će u slavi svog Oca sa svojim anđelima i tada će uzvratiti svakome u skladu s njegovim djelima.+ 28  Zaista vam kažem, neki od onih koji ovdje stoje neće okusiti smrti dok ne vide Sina Čovječjeg kako dolazi u kraljevskoj slavi*.”+

Bilješke

Ili: “nevjeran”.
Dosl.: “tijelo i krv”.
Ili: “hada”. Izraz se odnosi na simbolično mjesto gdje se nalaze mrtvi. Vidi izraz “had” u Rječniku.
Dosl.: “Idi iza mene”.
Dosl.: “u svom kraljevstvu”.