Let pou Bann Filipien 1:1-30

  • Konpliman (1, 2)

  • Remersiman pou Bondie; lapriyer Pol (3-11)

  • Lavansman bon nouvel malgre bann problem (12-20)

  • “Si mo viv se pou Kris, ek si mo mor, sa li dan mo lavantaz” (21-26)

  • “Konport zot dan enn fason ki dign an-akor avek bon nouvel” (27-30)

1  Pol ek Timote, bann esklav Kris Zezi, pou tou bann ki sin* dan linite avek Kris Zezi ki dan Filip, ek osi pou bann responsab* ek bann serviter lasanble:*  Ki Bondie nou Papa ek Lesegner Zezi Kris donn zot bonte extraordiner* ek lape.  Mo touletan remersie mo Bondie kan mo mazinn zot.  Sak fwa ki mo sipliye dan lapriyer pou zot tou, mo fer sa avek lazwa,  akoz led ki zot inn amene konsernan bon nouvel* depi premie zour ziska aster-la.  Parski ena enn kitsoz ki mo sir: ki Bondie ki’nn koumans enn bon travay dan zot pou kontign sa travay-la ziska lafin, ziska ki zour Kris Zezi vini.  Li normal ki mo pans koumsa pou zot, parski zot dan mo leker ek zot pe profit Bondie so bonte extraordiner* ansam avek mwa. Ek zot finn soutenir mwa kan mo ti dan prizon ek kan ti ena pou defann ek etabli bon nouvel par bann mwayin legal.  Parski Bondie kone* ki mo bien anvi trouv zot tou parski mo ena enn gran lafeksion pou zot parey kouma Kris Zezi ena.  Ek ala seki mo kontign demande dan mo lapriyer, ki zot lamour kontign ogmante ansam avek enn konesans exakt ek enn bon zizman; 10  ki zot kapav verifie bien bann kitsoz ki pli inportan, pou ki zot res san defo ek zot pa ofans lezot* ziska zour Kris; 11  ek ki zot ranpli ar frwi lazistis gras-a Zezi Kris, pou laglwar ek louanz Bondie. 12  Mo bann frer, mo anvi zot kone ki finalman mo sitiasion inn permet lavansman bon nouvel, 13  parski tou bann Gard Lanperer* ek lezot dimounn kone ki mo dan prizon parski mo enn disip Kris. 14  Laplipar parmi bann frer dan Lesegner inn gagn plis konfians parski mo dan prizon, ek zot pe montre ankor plis kouraz pou koz lor parol Bondie san okenn laper. 15  Vremem, sertin pe pres konsernan Lekris parski zot zalou ek zot kontan diskite, me lezot pe fer sa parski zot ena bann bon lintansion. 16  Sa bann-la pe anons Lekris parski zot ena lamour. Zot fer sa parski zot kone ki finn swazir mwa pou defann bon nouvel. 17  Me sa bann ki zalou ek ki kontan diskite la zot pena bann bon lintansion, ek zot anvi fer mwa gagn problem pandan ki mo dan prizon. 18  Avek ki rezilta? Tout-fason ki li dan enn bon lintansion ouswa non, mesaz konsernan Kris pe kontign anonse ek sa fer mwa kontan. An realite, mo pou kontign kontan, 19  parski mo kone ki sa pou fer mwa gagn delivrans gras-a zot bann siplikasion ek avek led lespri sin ki Zezi Kris done. 20  Sa li an-akor avek mo gran dezir ek mo lesperans ki mo pa pou gagn onte dan okenn fason. Mo sir ki mo pou kapav kontign koze avek kouraz pou ki mo* kapav donn laglwar Kris aster-la, parey kouma mo’nn touletan fer avan, swa par mo lavi swa par mo lamor. 21  Parski dan mo ka, si mo viv se pou Kris, ek si mo mor, sa li dan mo lavantaz. 22  Me si mo bizin viv dan sa lekor-la, mo pou kapav gagn plis rezilta dan mo travay; pourtan mo pa dir seki mo pou swazir. 23  Li difisil pou mo fer enn swa ant sa de kitsoz-la, parski mo anvi ki liber mwa pou ki mo avek Kris, parski pena dout ki sa boukou pli bon. 24  Selman, li pou zot prop bien ki mo res dan sa lekor-la. 25  Alor parski mo pena dout lor la, mo kone ki mo pou kontign res avek zot tou pou ki zot fer progre ek zot gagn lazwa dan lafwa, 26  pou ki zot lazwa kapav deborde konsernan Kris Zezi gras-a mwa kan mo pou retourn kot zot. 27  Selman, konport zot* dan enn fason ki dign an-akor avek bon nouvel konsernan Lekris, pou ki mem si mo vinn get zot ouswa non, mo kapav tann dir ki zot pe tini ferm dan linite,* avek enn sel lobzektif,* ek ki zot pe lite kot-a-kot pou ki zot kontign ena lafwa dan bon nouvel, 28  ek ki zot pa per zot bann lennmi ditou. Sa li enn prev ki sorti kot Bondie, ki bann-la pou gagn enn destriksion me ki zot, zot pou sape. 29  Parski zot pa finn gagn privilez zis pou ena lafwa dan Kris, me osi pou soufer pou li. 30  Parski zot pe fer fas ar bann mem difikilte ki zot inn trouv mwa fer fas, ek ki aster-la zot pe tande mo ankor pe fer fas.

Not

Ouswa “sirveyan.”
Ouswa “asistan ministeryel.”
Ouswa “faver ki pa merite.” Get Lexplikasion Bann Mo.
Ouswa “akoz zot partisipasion dan lavansman bon nouvel.”
Ouswa “faver ki pa merite.” Get Lexplikasion Bann Mo.
Lit., “li mo temwin.”
Ouswa “fer lezot tonbe.”
Lit., “Gard Pretorien.”
Lit., “mo lekor.”
Ouswa “azir kouma bann sitwayen.”
Lit., “enn sel lespri.”
Grek, psy·khe’. Get Lexplikasion Bann Mo.