Skip zu vass drinn is

Favass Doon Jehova Sei Witnesses ’s Nachtmohl Diffand Halda es Anri Gmayna?

Favass Doon Jehova Sei Witnesses ’s Nachtmohl Diffand Halda es Anri Gmayna?

 Miah doon yusht vass di Bivvel sawkt vann’s kumd zu’s Nachtmohl halda, adda vi dayl sawwa, “Abendmawl” un Ohdenkes funn da Jesus sei doht. (1 Korinther 11:20) Avvah, da vayk es feel anri gmayna dess halda is nett gebayst uf di Bivvel.

Da Reesin

 Da reesin fa’s Nachtmohl halda is fa denka an da Jesus un veisa vi dankboah es miah sinn fa vass eah gedu hott fa uns. (Matthäus 20:28; 1 Korinther 11:24) ’Sis nett ebbes es ma dutt fa em sei sinda fagevva greeya. Di Bivvel teetsht es unsah sinda kenna yusht fagevva sei bei glawva in da Jesus, nett bei ennichi religious ceremonies.​—Römer 3:25; 1 Johannes 2:1, 2.

Vi oft?

 Da Jesus hott sei yingah ksawt fa’s Nachtmohl halda, avvah eah hott nett aekshli ksawt vi oft. (Lukas 22:19) Dayl leit denka es ma sett’s halda alli moonet, un anri doon alli voch, alli dawk, poah moll’s da dawk, adda so oft es si denka es’s nohtvendich is. a Avvah, do sinn samm sacha fa in meind halda.

 Da Jesus hott’s Nachtmohl kshteaht uf da dawk funn da Jewish Passover, un shpaydah da saym dawk is eah kshtauva. (Matthäus 26:1, 2) Dess hott kaebbend uf da saym dawk fa’n reesin. Di Bivvel kamperd da Jesus sei sacrifice zu en lamm es gyoost vadda is fa da Passover. (1 Korinther 5:7, 8) Da Passover voah kalda ay moll’s yoah. (2 Mosi 12:1-6; 3 Mosi 23:5) ’S Ohdenkes funn da Jesus sei doht voah kalda ay moll’s yoah bei di Christians in di eahsht century, b un Jehova Sei Witnesses doon’s saym ding heit because ’sis gebayst uf di Bivvel.

Da dawk un di zeit

 Vass da Jesus gedu hott helft uns ausfinna vellah dawk, di zeit, un vi oft fa’s Ohdenkes halda. Eah hott’s Nachtmohl kshteaht nohch es di sunn nunnah ganga is uf Nisan 14, 33 C.E, according zu da calendar es si gyoost henn in Bivvel zeida. (Matthäus 26:18-20, 26) Miah halda’s Ohdenkes uf deah dawk alli yoah, yusht vi di Christians in di eahsht century henn. c

 Nisan 14, 33 C.E. voah uf en Freidawk, avvah alli yoah mecht sell sei uf en diffandah dawk funn di voch. Miah fikkahra aus vellah dawk es Nisan 14 is alli yoah bei’s da saym vayk du es si henn in da Jesus sei zeit, in blatz funn gay bei da Jewish calendar es leit yoosa heit. d

Broht un vei

 Vo da Jesus’s Ohdenkes kshteaht hott, hott eah’s broht un vei gyoost es ivvahrich voah funn da Passover meal. (Matthäus 26:26-28) Miah fallohwa sei example bei broht yoosa unni ennich yeast adda anri ingredients drinn, un playn roht vei, nett grape juice adda vei es sees gmacht is, adda es ennich ebbes shunsht drinn hott.

 Dayl gmayna yoosa broht mitt yeast drinn adda savvah-dayk, avvah savvah-dayk is oft gyoost in di Bivvel vann’s am shvetza is veyyich sind un anri shlechti sacha. (Lukas 12:1; 1 Korinther 5:6-8; Galater 5:7-9) So, yusht broht es kenn yeast adda annah shtoft drinn hott sett gyoost sei fa shtay fa da Jesus sei pirfikt body. (1 Petrus 2:22) Noch ebbes es leit doon es nett gebayst is uf di Bivvel is grape juice yoosa fa vei. Dayl gmayna doon dess because si mayna di Bivvel sawkt ma sett nett alcohol drinka, un vei hott alcohol drinn.​—1 Timotheus 5:23.

Broht un vei is nett aekshli da Jesus sei flaysh un bloot

 ’S broht un vei es gyoost vatt an’s Ohdenkes sinn yusht sacha es shtayn fa da Jesus sei flaysh un bloot. Si doon nett aekshli tshaynsha zu da Jesus sei flaysh un bloot, vi dayl leit denka. Do sinn dayl reesins funn di Bivvel es uns helft sell fashtay.

  •   Vann da Jesus sei yingah ksawt hett fa sei bloot drinka, hett eah aekshli si ksawt fa geyyich Gott sei ksetz gay veyyich nett bloot essa adda drinka. (1 Mosi 9:4; Apostelgeschichte 15:28, 29) Da Jesus dayt nee nett anri sawwa fa geyyich Gott sei ksetz gay vann’s kumd zu bloot un vi precious es’s is.​—Johannes 8:28, 29.

  •   Vann di yingah aekshli da Jesus sei bloot am drinka gvest veahra shund, dann hett eah nett ksawt es sei bloot “ausgleaht vatt.” Sell veist es sei sacrifice noch nett kaebbend katt hott.​—Matthäus 26:28.

  •   Da Jesus hott yusht “aymol” sei layva gevva missa fa en sacrifice. (Hebräer 9:25, 26) Vann’s broht un vei aekshli tshaynsha dayt zu sei flaysh un bloot an’s Nachtmohl, dann veahra selli es essa un drinka difunn aekshli am veisa es da Jesus viddah sei layva gevva hott fa en sacrifice.

 Selli es glawva es’s broht un vei drayt zu da Jesus sei flaysh un bloot baysa deah glawva uf sirtendi verses funn di Bivvel. Fa’n example, feel Bivla trenslayda da Jesus sei vadda es: “Dess is mei bloot.” (Matthäus 26:28) Avvah, da Jesus sei vadda kenda getrenslayt sei es: “Dess maynd mei bloot,” adda, “Dess shtayt fa mei bloot.” e Un vi da Jesus oft gedu hott, eah hott illustrations gyoost vann eah am teetsha voah.​—Matthäus 13:34, 35.

Veah dutt nemma funn’s broht un vei?

 Vann Jehova Sei Witnesses’s Nachtmohl adda’s Ohdenkes halda, sinn’s nett feel es nemma funn’s broht un vei. Favass?

 Da Jesus sei bloot es eah ausgleaht hott is ‘en neiyah bund, un’s nemd da blatz funn da ald bund es Jehova gmacht katt hott mitt di Kinnah-Israel. (Hebräer 8:10-13) Selli es part sinn funn da neiy bund nemma funn’s broht un vei an’s Ohdenkes. Sell maynd nett awl Christians, avvah yusht “selli vo raus groofa sinn” bei Gott. (Hebräer 9:15; Lukas 22:20) Dee zayla roola mitt da Jesus in da himmel, un di Bivvel sawkt es yusht 144,000 leit zayla greeya fa dess du.​—Lukas 22:28-30; Offenbarung 5:9, 10; 14:1, 3.

 Di hofning fa’s mensht funn uns is diffand funn selli in ‘di glay drubb’ es roola zayla mitt da Jesus. Unsah hofning is fa part sei funn “di grohs drubb” es grikt fa ayvich layva havva do uf di eaht. (Lukas 12:32; Offenbarung 7:9, 10) Selli es en hofning henn fa uf di eaht layva doon nett nemma funn’s broht un vei an’s Ohdenkes, avvah si gayn doch fa veisa vi dankboah es si sinn fa vass da Jesus gedu hott fa si.​—1 Johannes 2:2.

a Dayl Bivla yoosa di vadda ‘so oft es diah dess esset un drinket’ vann si am shvetza sinn veyyich’s Nachtmohl, un dayl leit sawwa dess maynd ma sett’s so oft halda es ma kann. Avvah di original Greek vadda do mayna yusht “vann diah’s doond,” nett vi oft.​—1 Korinther 11:25, 26; New World Translation.

b Gukket aw The New Schaff-Herzog Encyclopedia of Religious Knowledge, Volume IV, pages 43-44, and McClintock and Strong’s Cyclopedia, Volume VIII, page 836.

c Gukket aw The New Cambridge History of the Bible, Volume 1, page 841.

d Da Jewish calendar es si yoosa heit sawkt es da moonet funn Nisan shteaht vann da moon gans neiy is, avvah dess is nett vass si gedu henn in di eahsht century. In blatz funn sell, da moonet hott aekshli kshteaht so kshvind es si da neiy moon sayna henn kenna in Jerusalem, un sell hett kenda en dawk adda so shpaydah sei. Dess is ay reesin favass es da dawk es Jehova Sei Witnesses’s Ohdenkes halda nett saym is es vann di Jews heit da Passover halda.

e Gukket aw A New Translation of the Bible, by James Moffatt; The New Testament​—A Translation in the Language of the People, by Charles B. Williams; and The Original New Testament, by Hugh J. Schonfield.