Przejdź do zawartości

28 LUTEGO 2022
DEMOKRATYCZNA REPUBLIKA KONGA

Wydanie Chrześcijańskich Pism Greckich w języku pende

Wydanie Chrześcijańskich Pism Greckich w języku pende

Dnia 20 lutego 2022 roku brat Nicolas Hifinger, członek Komitetu Oddziału w Demokratycznej Republice Konga, ogłosił wydanie w wersji elektronicznej Chrześcijańskich Pism Greckich w języku pende. Z nagranego wcześniej programu skorzystało jakieś 10 000 głosicieli. Wersja drukowana będzie dostępna w kwietniu 2022 roku.

Świadkowie Jehowy zaczęli głosić dobrą nowinę ludziom posługującym się językiem pende w latach sześćdziesiątych. Egzemplarz czasopisma Strażnica trafił wtedy do rąk Makandy Madinga Henriego. Po przeczytaniu czasopisma mężczyzna ten doszedł do wniosku, że znalazł prawdę, i zaczął się dzielić z innymi tym, czego się dowiedział. Później został ochrzczony jako Świadek Jehowy. W roku 1979 w Kiefu powstał pierwszy zbór języka pende.

Biuro Tłumaczeń na język pende znajdujące się w Kikwit, jakieś 500 kilometrów od Biura Oddziału w Kinszasie

Ten przekład pomoże naszym braciom i siostrom podczas studium osobistego i głoszenia. Brat Hifinger wyjaśnił, że to nowe wydanie jest „zarówno dokładne, jak i zrozumiałe” i że „przywrócono w nim imię Jehowy wszędzie tam, gdzie występowało ono w tekście oryginału”.

Prosimy Jehowę, żeby ten przekład pomógł naszym braciom i siostrom ‛dalej wydawać owoce w postaci wszelkich dobrych czynów i pogłębiać dokładną wiedzę o Bogu’ (Kolosan 1:10).