Неемия 12:1—47

12  Вот священники и левиты, которые вернулись с Зорова́велем+, сыном Шеалтиэ́ла+, и Иешу́а+: Сера́я, Иереми́я, Е́здра,  Ама́рия, Маллу́х, Хатту́ш,  Шеха́ния, Реху́м, Меремо́т,  И́ддо, Гиннето́й, А́вия,  Миями́н, Маа́дия, Би́лга,  Шема́я, Иояри́в, Иеда́я,  Са́ллу, Амо́к, Хи́лкия и Иеда́я. Они были главами священников и их братьев в дни Иешу́а.  Левиты: Иешу́а, Бинну́й, Кадмии́л+, Шере́вия, Иуда и Матта́ния+, который со своими братьями руководил исполнением песен благодарности.  А их братья Бакбу́кия и У́нни стояли напротив них на страже*. 10  У Иешу́а родился Иоаки́м. У Иоаки́ма родился Эльяши́в+. У Эльяши́ва родился Иоя́да+. 11  У Иоя́ды родился Ионафа́н. У Ионафа́на родился Ядду́а. 12  В дни Иоаки́ма главами родов у священников были: в роду Сера́и+ — Мера́я, в роду Иереми́и — Хана́ния, 13  в роду Е́здры+ — Мешулла́м, в роду Ама́рии — Иехохана́н, 14  в роду Мели́ху — Ионафа́н, в роду Шева́нии — Иосиф, 15  в роду Хари́ма+ — А́дна, в роду Мерайо́та — Хелка́й, 16  в роду И́ддо — Заха́рия, в роду Гиннето́на — Мешулла́м, 17  в роду А́вии+ — Зи́хри, в роду Миниами́на — ...*, в роду Моа́дии — Пилта́й, 18  в роду Би́лги+ — Шамму́а, в роду Шема́и — Ионафа́н, 19  в роду Иояри́ва — Маттена́й, в роду Иеда́и+ — У́ззий, 20  в роду Салла́я — Калла́й, в роду Амо́ка — Эве́р, 21  в роду Хи́лкии — Хаша́вия, в роду Иеда́и — Нафанаи́л. 22  Глав родов левитов и священников вносили в списки в дни Эльяши́ва, Иоя́ды, Иохана́на и Ядду́а+ вплоть до времени правления персидского царя Дария. 23  Левитов, глав родов, записывали в летопись вплоть до дней Иохана́на, сына Эльяши́ва. 24  Главами левитов были: Хаша́вия, Шере́вия, Иешу́а+, сын Кадмии́ла+, и их братья, которые стояли напротив них. Они возносили хвалу и благодарность, как велел Давид+, служитель истинного Бога. Одна группа стояла на страже рядом с другой. 25  Матта́ния+, Бакбу́кия, А́вдий, Мешулла́м, Талмо́н и Акку́в+ были привратниками+ и охраняли кладовые у ворот. 26  Они служили в дни Иоаки́ма, сына Иешу́а+, сына Иоцада́ка, а также в дни правителя Нееми́и и священника и переписчика Е́здры+. 27  Когда наступило время провести торжественную церемонию по поводу завершения строительства стены Иерусалима, стали искать левитов и собрали их отовсюду, где они жили, в Иерусалим, чтобы радостно отметить это событие с песнями благодарности+ под звуки кимвалов, арф и других струнных инструментов. 28  Сыновья певцов* пришли с Иорданской равнины*, из окрестностей Иерусалима, из селений нетофафя́н+, 29  из Бет-Гилга́ла+ и из окрестностей Ге́вы+ и Азмаве́та+, потому что певцы построили себе селения в окрестностях Иерусалима. 30  Священники и левиты очистились сами и очистили народ+, а также ворота+ и стену+. 31  Затем я повёл князей Иудеи на стену. Я поставил два больших хора, чтобы они возносили благодарность Богу. Каждый хор должна была сопровождать процессия. Один хор двинулся по стене направо в сторону Пепельных* ворот+. 32  За ним шли Гоша́я, половина князей Иудеи, 33  Аза́рия, Е́здра, Мешулла́м, 34  Иуда, Вениамин, Шема́я и Иереми́я. 35  С ними были сыновья священников с трубами+: Заха́рия, сын Ионафа́на, сына Шема́и, сына Матта́нии, сына Михе́я, сына Закку́ра, сына Аса́фа+, 36  и его братья Шема́я, Азарэ́л, Милала́й, Гилала́й, Маа́й, Нафанаи́л, Иуда и Хана́ни с музыкальными инструментами Давида+, служителя истинного Бога. Перед ними шёл переписчик Е́здра+. 37  От ворот Источника+ они пошли дальше, прошли над лестницей+ Города Давида+ по подъёму стены, выше дома Давида, и дошли до Водяных ворот+ на востоке. 38  Хор, за которым шёл я и половина народа, двинулся по стене в другую сторону до Печной башни+ и далее по Широкой стене+ 39  до ворот Ефрема+, до ворот Старого города+, а затем до Рыбных ворот+, до башни Ханане́ла+, до башни Ме́а, до Овечьих ворот+ и остановился у ворот Стражи. 40  В конце концов оба хора остановились перед домом истинного Бога, а с ними я, половина начальников, 41  священники Элиаки́м, Маасе́я, Миниами́н, Михе́й, Элиоэна́й, Заха́рия и Хана́ния с трубами, 42  а также Маасе́я, Шема́я, Элеаза́р, У́ззий, Иехохана́н, Ма́лхия, Эла́м и Эзе́р. Певцы, которыми руководил Изра́хия, громко пели. 43  В тот день израильтяне принесли много жертв. Они радовались+, потому что истинный Бог дал им большую радость. Женщины и дети тоже радовались+, и шум веселья был слышен далеко за пределами Иерусалима+. 44  В тот же день были назначены мужчины, ответственные за хранилища+ для пожертвований+, первых плодов+ и десятин+. Туда они должны были складывать собранную с полей* часть урожая, которая по закону+ полагалась священникам и левитам+. Все в Иудее радовались, видя, что священники и левиты совершают служение. 45  Они стали исполнять свои обязанности, связанные со служением Богу и очищением, как велели Давид и его сын Соломон. Также к своим обязанностям приступили певцы и привратники, 46  ведь в прежние времена, в дни Давида и Аса́фа, были те, кто возглавлял певцов и отвечал за исполнение хвалебных песен и песен благодарности Богу+. 47  В дни Зорова́веля+ и в дни Нееми́и все израильтяне давали певцам+ и привратникам+ то, что им полагалось на каждый день. Также они давали положенное левитам+, а левиты — потомкам Ааро́на.

Сноски

Или, возможно, «во время служения».
В евр. тексте имя, очевидно, пропущено.
Или «опытные певцы».
Букв. «из области», т. е. области, которая включала в себя низовья Иордана и простиралась до Цоа́ра.
Или «Мусорных».
Или «с полей при городах».

Комментарии

Медиаматериалы