Пређи на садржај

22. ФЕБРУАР 2023.
НИГЕРИЈА

Објављен грчки део Светог писма на језицима урхобо и западноафрички пиџин

Објављен грчки део Светог писма на језицима урхобо и западноафрички пиџин

У недељу 12. фебруара 2023, брат Џефри Виндер, члан Водећег тела, објавио је излажење грчког дела библијског превода Нови свет на језицима урхобо и западноафрички пиџин. Програм се преносио путем видео-везе скупштинама широм Нигерије и пратило га је укупно 559 326 особа. Овај превод се у дигиталном формату могао преузети одмах након што је објављен. Штампано издање ће бити доступно касније у току године.

Прва скупштина на западноафричком пиџину основана је 2015. Сада на овом језику има више од 1 100 скупштина у Нигерији и још много њих у другим земљама, као што су Велика Британија и Сједињене Државе. Раније се у тим скупштинама користио само превод Нови свет на енглеском. Један брат је рекао: „Било нам је незгодно што смо проповедали на пиџину, а читали библијске стихове на енглеском. Људи с којима смо разговарали обично нису могли да разумеју поенту онога што смо им читали. Сада ћемо проповедати на пиџину и читати из Библије на истом том језику. Пошто ће људи чути библијске стихове на свом матерњем језику, лако ће разумети оно што желимо да им пренесемо.“

Нада у праведан нови свет, прва брошурица која је преведена на урхобо

Прва скупштина на језику урхобо основана је 1933. Наша браћа су 1968. на овај језик превела прву брошурицу под називом Нада у праведан нови свет. Од тада је број скупштина порастао на 103. Превод грчког дела Библије Нови свет на језику урхобо је природан и лако разумљив и биће прави благослов за браћу и сестре који служе у скупштинама на том језику.

Молимо се да ови преводи помогну још многима да добро упознају Бога (Колошанима 1:9).