Dela apostolska 1:1-26
1 U svojoj prvoj knjizi, Teofile, pisao sam ti o svemu što je Isus radio i učio od samog početka+
2 pa sve do dana kad je bio uznesen na nebo,+ nakon što je posredstvom svetog duha dao zapovesti apostolima koje je izabrao.+
3 On im je posle svog stradanja pružio mnoge uverljive dokaze da je živ.+ Pojavljivao im se 40 dana i govorio o Božjem Kraljevstvu.+
4 Kad se jednom prilikom sastao s njima, zapovedio im je: „Ne idite iz Jerusalima,+ nego čekajte ono što je Otac obećao+ i o čemu sam vam ja govorio.
5 Jer Jovan je krštavao vodom, a vi ćete uskoro biti kršteni svetim duhom.“+
6 Kad su se ponovo sastali, upitali su ga: „Gospode, hoćeš li sada obnoviti kraljevstvo u Izraelu?“+
7 On im je odgovorio: „Nije vaše da znate vremena ili razdoblja, jer samo Otac ima pravo* da odlučuje o tome.+
8 Ali kad sveti duh dođe na vas,+ dobićete snagu i svedočićete+ o meni u Jerusalimu,+ po celoj Judeji i Samariji+ i do svih krajeva* zemlje.“+
9 Kad je to rekao, pred njihovim očima je bio uznesen na nebo i oblak ga je zaklonio, pa ga više nisu videli.+
10 Dok su netremice gledali u nebo kako on odlazi, odjednom su se pored njih pojavila dva čoveka u beloj odeći.+
11 Oni su im rekli: „Galilejci, zašto stojite i gledate u nebo? Ovaj Isus koji je bio s vama i koji je uznesen na nebo doći će na isti način na koji ste videli da odlazi na nebo.“
12 Tada su se vratili u Jerusalim+ s Maslinske gore, koja je blizu Jerusalima, udaljena tek sabatni dan hoda*.
13 Kad su stigli, otišli su u sobu na spratu, u kući u kojoj su inače boravili. Bili su to Petar, Jovan, Jakov, Andrija, Filip, Toma, Vartolomej, Matej, Alfejev sin Jakov, Simon zvani Revni i Jakovljev sin Juda.+
14 Svi oni su se jednodušno i istrajno molili, zajedno s nekim ženama,+ sa Isusovom majkom Marijom i njegovom braćom.+
15 Tih dana, kad ih je bilo okupljeno oko 120, Petar je ustao među njima i rekao:
16 „Braćo, moraju se ispuniti proročanske reči iz Pisma, koje je izgovorio David, vođen svetim duhom. On je govorio o Judi,+ koji je doveo ljude da uhapse Isusa.+
17 Juda je bio jedan od nas+ i služio je zajedno s nama.
18 (On je kupio njivu novcem koji je primio za svoje nepravedno delo.+ Ali strmoglavio se i telo mu se raspuklo*, a sva utroba prosula.+
19 Za to su saznali svi stanovnici Jerusalima, pa su na svom jeziku tu njivu prozvali Akeldama, što znači „krvna njiva“.)
20 Naime, u knjizi Psalama je zapisano: ’Neka njegovo prebivalište opusti i neka u njemu više niko ne živi‘+ i ’Neka njegovu službu nadglednika preuzme neko drugi‘.+
21 Dakle, treba da ga zameni neko ko je bio s nama sve ovo vreme koje je Gospod Isus proveo među nama,
22 otkako ga je Jovan krstio+ pa sve do dana kad je uzašao na nebo.+ Čovek koga izaberemo treba da zajedno s nama svedoči o njegovom uskrsenju.“+
23 Tako su braća predložila dvojicu: Josifa zvanog Varsava (poznatog i kao Just) i Matiju.
24 Tada su se pomolili, govoreći: „Jehova*, ti koji poznaješ srca svih ljudi,+ pokaži koga si od ove dvojice izabrao
25 da dobije ovu službu i postane apostol. Jer Juda je napustio tu službu da bi otišao svojim putem.“+
26 Tada su bacili žreb za njih+ i žreb je pao na Matiju, pa je on bio pridodat jedanaestorici apostola*.
Fusnote
^ Ili: „vlast“.
^ Ili: „do najudaljenijeg kraja“.
^ Nešto manje od 900 metara. Na sabat se nije smelo putovati duže od te razdaljine.
^ Ili: „i raspukao se po sredini“.
^ Videti Dodatak A5.
^ To jest na njega se gledalo kao na ostalu jedanaestoricu apostola.