Перейти до матеріалу

19 ЛИПНЯ 2019 РОКУ
ІСПАНІЯ

Визначна подія — Свідки Єгови оголосили про випуск переглянутого видання «Перекладу нового світу» іспанською мовою

Визначна подія — Свідки Єгови оголосили про випуск переглянутого видання «Перекладу нового світу» іспанською мовою

У п’ятницю, 19 липня 2019 року, в перший день міжнародного конгресу Свідків Єгови «Любов ніколи не згасає», було оголошено про випуск довгоочікуваного переглянутого видання «Біблії. Перекладу нового світу» іспанською мовою. Тепер переглянуте видання Біблії можуть читати і завантажити з веб-сайту jw.org® понад 2,5 мільйони іспаномовних братів і сестер по цілому світі, а це найбільша мовна група серед Свідків Єгови a.

Член Керівного органу, брат Ґерріт Леш, оголосив про випуск Біблії у відео, яке було записано заздалегідь і показано на стадіоні «Ванда Метрополітано» у Мадриді. Це відео транслювали одночасно в 11 місцях проведення конгресу по цілій Іспанії. Невдовзі після цього відео стало доступним на телеканалі JW Broadcasting®.

Делегати конгресу радіють, коли оголосили про випуск переглянутої Біблії іспанською мовою

На стадіоні, де проходив конгрес, оголосили про те, як завантажити цю Біблію у форматах EPUB, JWPUB і PDF з сайту jw.org. Брати та сестри в 11 інших місцях проведення конгресу теж могли завантажити електронні версії Біблії, під’єднавшись своїми девайсами до «JW Box» — спеціально розробленої братами точки доступу Wi-Fi. Щоб присутні могли завантажити переглянуте видання Біблії, їм допомагали 1200 добровольців у місцях проведення конгресів.

Брати і сестри завантажують переглянуте видання «Перекладу нового світу» на свої девайси

Переклад Біблії іспанською — нелегке завдання. Чому? Брат Педро Хіль, котрий є членом комітету філіалу в Іспанії, пояснює: «За деякими підрахунками, по цілому світі налічується 577 мільйонів іспаномовних людей, а декотрі іспанські слова і навіть цілі фрази різняться за значенням залежно від країни. Крім того, за останні десятиліття іспанська мова суттєво змінилася».

Сестра-доброволець допомагає старшій сестрі завантажити електронну версію Біблії

Для того щоб допомогти перекладачам зробити точний і легкозрозумілий переклад, приблизно 100 братів і сестер з різних країн надсилали їм свої відгуки. Уся праця над перекладом тривала чотири з половиною роки.

Брат Хіль каже: «В іспанському “Перекладі нового світу” використовується сучасніша мова, яку будуть розуміти всі. Тому вісникам буде легше користуватися цим перекладом під час проповідування або на зібраннях. Ми дуже щасливі, що це нове видання допоможе іспаномовним братам і сестрам ще більше наблизитись до Єгови».

Ми вдячні Єгові за цей переклад, який прославляє його ім’я. Ми впевнені, що переглянуте видання Біблії допоможе Свідкам Єгови ще ефективніше проповідувати навіть «у найвіддаленіших куточках землі» (Дії 1:8).

a Через те, що присутніх на конгресі було дуже багато, друкованих Біблій не давали. Однак іспаномовні збори по цілому світі отримають друковані Біблії, як тільки вони стануть доступними. Переглянуте видання іспанською також буде доступне на JW Library® з понеділка, 22 липня.