Yiya kwinkcazelo

KUCACISWA IIVESI ZEBHAYIBHILE

Hebhere 11:1—“Ukholo Bubungqina Bezinto Esinethemba Lazo”

Hebhere 11:1—“Ukholo Bubungqina Bezinto Esinethemba Lazo”

 “Ukholo kukulindela izinto onethemba lazo uqinisekile, ubungqina obucacileyo bezinto zokwenene ezingabonwayo.”—Hebhere 11:1, INguqulelo Yehlabathi Elitsha.

 “Ukukholwa ke kukuqiniseka ngezinto esinethemba lazo, kukwakukuqiniseka nangobukho bezinto esingaziboniyo.”—Hebhere 11:1, IBhayibhile YesiXhosa Yango-1996.

Into ethethwa ngamaHebhere 11:1

 Le vesi ilucacisa kakuhle ukholo ibe ibonisa ukuba, ukuba nokholo akuthethi ukwazi ukuba into ikhona nje qha.

 “Ukholo kukulindela izinto onethemba lazo uqinisekile.” Igama lesiGrike elithi “ukholo” kumaHebhere 11:1, lithetha ukuzithemba nokuqiniseka. Olu kholo, akuyonto esirhalela yenzeke, kunoko “kukulindela izinto onethemba lazo.” Amazwi esiGrike athi ‘ukulindela izinto onethemba lazo’ a anokuguqulelwa nangokuthi “isiqinisekiso,” ibe loo nto ithetha ukuyithemba nokuqiniseka ukuba into ethile yeyakho.

 “Ukholo . . . bubungqina obucacileyo bezinto zokwenene ezingabonwayo.” Uba nokholo xa unobungqina obucacileyo ngento. Obo bungqina bucace kangangokuba bumenza umntu aqiniseke nokuba akayiboni into.

Into ekuthethwa ngayo kumaHebhere 11:1

 Incwadi yamaHebhere yileta kampostile uPawulos eyayisiya kumaKristu exesha lakhe ahlala eYerusalem nakwiindawo ezikufutshane. Kule leta yakhe, uPawulos uthetha nangendlela ekubaluleke ngayo ukuba nokholo. Ngokomzekelo, uthi: “Asinakumvuyisa uThixo ngaphandle kokholo, kuba umntu osondela kuThixo umele akholelwe ukuba ukho ibe ungumvuzi wabo bamfuna ngokuzimisela.” (Hebhere 11:6) Emva kokuchaza ukholo kumaHebhere 11:1, uPawulos wenza umzekelo ngamadoda namabhinqa aseBhayibhileni aba nolu phawu. Uchaza indlela abalubonisa ngayo ukholo lwabo, ngokuba benza izinto ngendlela uYehova ayithandayo.—Hebhere 11:4-38.

a Igama lesiGrike eliguqulelwe ngokuthi “ukulindela” lithetha uhy·poʹsta·sis, ibe xa liguqulelwa igama negama libhekisela “kwinto egcina isiseko sihlale siqinile.” KwisiLatin, igama eliguqulelwe ngokuthi sub·stanʹti·a, elithetha “into ebambekayo” kwisiNgesi, lithathwe kwiKing James Version.