Μετάβαση στο περιεχόμενο

Εξήγηση Εδαφίων της Αγίας Γραφής

Ιωάννης 16:33—«Εγώ τον Έχω Νικήσει τον Κόσμο»

Ιωάννης 16:33—«Εγώ τον Έχω Νικήσει τον Κόσμο»

 «Σας τα είπα αυτά ώστε μέσω εμού να έχετε ειρήνη. Στον κόσμο θα έχετε θλίψη, αλλά πάρτε θάρρος! Εγώ έχω νικήσει τον κόσμο».—Ιωάννης 16:33, Μετάφραση Νέου Κόσμου.

 «Αυτά σας τα είπα, ώστε ενωμένοι μαζί μου να έχετε ειρήνη. Ο κόσμος θα σας κάνει να υποφέρετε· αλλά εσείς να ’χετε θάρρος, γιατί εγώ τον έχω νικήσει τον κόσμο».—Ιωάννης 16:33, Η Αγία Γραφή, Μετάφραση από τα Πρωτότυπα Κείμενα.

Ιωάννης 16:33—Σημασία

 Με αυτά τα λόγια, ο Ιησούς διαβεβαιώνει θερμά τους ακολούθους του ότι μπορούν και εκείνοι να ευαρεστούν τον Θεό παρά τις δοκιμασίες και την εναντίωση.

 «Σας τα είπα αυτά ώστε μέσω εμού a να έχετε ειρήνη». Η συνέχεια του εδαφίου δείχνει ότι αυτή η ειρήνη δεν αναφέρεται στην απουσία συγκρούσεων. Αντίθετα, πρόκειται για ειρήνη καρδιάς και διάνοιας. Αυτή η εσωτερική γαλήνη είναι εφικτή «μέσω» του Ιησού, ο οποίος υποσχέθηκε ότι θα στείλει το άγιο πνεύμα. Χάρη σε αυτόν τον ισχυρό «βοηθό», οι μαθητές του Ιησού θα τα κατάφερναν όποια δυσκολία και αν αντιμετώπιζαν.—Ιωάννης 14:16, 26, 27.

 «Στον κόσμο θα έχετε θλίψη, αλλά πάρτε θάρρος!» Ο Ιησούς αναγνώρισε με ειλικρίνεια ότι οι μαθητές του θα αντιμετώπιζαν δοκιμασίες, όπως αδικία και διωγμό. (Ματθαίος 24:9· 2 Τιμόθεο 3:12) Παρ’ όλα αυτά, είχαν λόγους “να πάρουν θάρρος”, ή αλλιώς “να μην απογοητεύονται”.—Ιωάννης 16:33, Η Καινή Διαθήκη, Νικόλαου Ψαρουδάκη.

 «Εγώ έχω νικήσει τον κόσμο». Εδώ, η λέξη «κόσμος» αναφέρεται στην άδικη ανθρώπινη κοινωνία που είναι αποξενωμένη από τον Θεό. b Το εδάφιο 1 Ιωάννη 5:19 λέει: «Ολόκληρος ο κόσμος βρίσκεται στην εξουσία του πονηρού», δηλαδή του Σατανά. Επομένως, οι άνθρωποι αυτού του “κόσμου” σκέφτονται και ενεργούν με τρόπο αντίθετο στο θέλημα του Θεού.—1 Ιωάννη 2:15-17.

 Ο Σατανάς και ο κόσμος του προσπάθησαν να κάνουν τον Ιησού να σταματήσει να επιτελεί το θέλημα του Θεού, δηλαδή να διδάσκει άλλους για τον Θεό και να δώσει την τέλεια ζωή του ως λύτρο. (Ματθαίος 20:28· Λουκάς 4:13· Ιωάννης 18:37) Αλλά ο Ιησούς δεν επέτρεψε στον κόσμο να επηρεάσει τον τρόπο σκέψης του και να τον απομακρύνει από τον Θεό. Παρέμεινε πιστός μέχρι θανάτου. Επομένως, ο Ιησούς μπορούσε να πει ότι είχε νικήσει τον κόσμο και ότι ο Σατανάς, «ο άρχοντας του κόσμου», δεν είχε «καμιά επιρροή» πάνω του.—Ιωάννης 14:30.

 Ο Ιησούς χρησιμοποίησε το δικό του παράδειγμα για να δείξει στους ακολούθους του ότι, ακόμα και όταν δοκιμαζόταν η ακεραιότητά τους, θα μπορούσαν και εκείνοι να παραμείνουν πιστοί στον Θεό. Στην ουσία, ο Ιησούς έλεγε: «Αν εγώ μπορώ να νικήσω τον κόσμο, τότε μπορείτε και εσείς».

Ιωάννης 16:33—Συμφραζόμενα

 Ο Ιησούς είπε αυτά τα λόγια το βράδυ πριν από τον θάνατό του. Γνωρίζοντας ότι σύντομα θα πέθαινε, αξιοποίησε την ευκαιρία να δώσει στους πιστούς αποστόλους του κάποιες αποχαιρετιστήριες συμβουλές. Τους είπε ορισμένες πικρές αλήθειες: Δεν θα τον έβλεπαν πια και θα αντιμετώπιζαν διωγμό, ακόμα και θάνατο. (Ιωάννης 15:20· 16:2, 10) Επειδή αυτό ίσως να τρόμαξε τους αποστόλους του, ο Ιησούς έκλεισε με τα λόγια του εδαφίου Ιωάννης 16:33 για να τους ενθαρρύνει και να τους καθησυχάσει.

 Παρόμοια, τα λόγια και το παράδειγμα του Ιησού μπορούν να ενθαρρύνουν και τους ακολούθους του σήμερα. Όλοι οι Χριστιανοί μπορούν να παραμείνουν πιστοί στον Θεό παρά τη θλίψη.

a Η φράση του πρωτότυπου κειμένου που αποδίδεται «μέσω εμού» μπορεί επίσης να μεταφραστεί «σε ενότητα με εμένα». Μεταδίδει τη σκέψη ότι οι μαθητές του Ιησού θα μπορούσαν να απολαμβάνουν ειρήνη παραμένοντας σε ενότητα με αυτόν.

b Ο όρος «κόσμος» χρησιμοποιείται με παρόμοια έννοια στα εδάφια Ιωάννης 15:19 και 2 Πέτρου 2:5.