Mapan iti linaonna

ABRIL 3, 2019
PILIPINAS

Ti New World Translation, Inruar Dagiti Saksi ni Jehova iti Tallo a Lengguahe iti Pilipinas

Ti New World Translation, Inruar Dagiti Saksi ni Jehova iti Tallo a Lengguahe iti Pilipinas

Kadagiti espesial a miting a naangay idi Enero 2019, inruar ti maysa a miembro ti Bagi a Manarawidwid a ni Brother Mark Sanderson ti Biblia iti Cebuano, Tagalog, ken Waray-Waray. Nairuar ti Cebuano nga edision idiay Hoops Dome, Lapu-Lapu City idi Enero 12. Kabigatanna, ti Waray-Waray nga edision ket naiwaras idiay Leyte Academic Center, Palo, Leyte. Idi Enero 20, nairuar ti Tagalog nga edision idiay Metro Manila Assembly Hall, Quezon City.

Pamilia a maragragsakan iti baro a kopiada iti rebisado a New World Translation iti Cebuano.

Ginasut a Kingdom Hall ti naikonektar kadagitoy a programa, ken nasurok a 163,000 a kopia ti New World Translation ti naiwaras.

Inlawlawag ni Brother Dean Jacek, nga agserserbi iti sanga nga opisina ti Pilipinas: “Ti Cebuano ken Tagalog nga edision ket rebisado a bersion ti New World Translation. Tunggal maysa ket narebisar iti nasurok a tallo a tawen. Ti lengguahe a Waray-Waray ket addaan laeng idi iti Christian Greek Scriptures isu nga ita pay la a mabasan dagiti tattao ti kompleto a New World Translation. Nasurok a lima a tawen a nairingpas dayta a proyekto.”

Iti Pilipinas, nasurok nga 60 a porsiento iti populasion ti agsasao iti Cebuano, Tagalog, wenno Waray-Waray. Karaman iti dayta a bilang ti dandani 160,000 a kakabsattayo, ken nasurok a 197,000 a mayad-adalan iti Biblia. Matagiragsak metten ti pinullo a ribu a Pilipino nga agnanaed iti ruar ti Pilipinas dagiti feature ti New World Translation kadagitoy a lengguahe.

Imbaga ni Sister Donica Jansuy, a miembro ti maysa a Tagalog a kongregasion idiay United States, kalpasan a nai-download-na ti baro nga edision ti Biblia: “Nakasimsimple, nalawag, ken nalaka a maawatan dagiti sasao iti narebisar a patarus ti Tagalog. Makatulong ti pannakausar dagiti simple a sasao ta mariknami a kasla personal a makisarsarita ni Jehova, isu a nalaklaka a matukay ti pusomi iti mensahe ti Biblia.”

Naipatarusen dagiti Saksi ni Jehova ti intero wenno ti dadduma a paset ti New World Translation iti 179 a lengguahe. Agyamantayo ken Jehova gapu ta tultulonganna ti ilina tapno nalawag a maipatarus ti Saona para kadagiti kakabsattayo ken kadagidiay pangibagbagaanda iti mensahe ti Biblia.​—Aramid 13:48.