Bai na kontenido

Bai na kontenido

Asa, Yehosafat, Ezekías i Yosías

Sirbi Yehova ku Henter Bo Kurason!

Sirbi Yehova ku Henter Bo Kurason!

“O SEÑOR, kòrda awor kon mi a kana bo dilanti den bèrdat i ku henter mi kurason.”—2 REI. 20:3.

KANTIKA: 52, 65

1-3. Kiko ta enserá sirbi Yehova ku “henter [bo] kurason”? Duna un ehèmpel.

NOS tur ta imperfekto i ta kometé fayo. Ma nos por ta kontentu ku Yehova no ta trata nos “segun nos pikánan,” basta nos arepentí i aserk’é humildemente i ku fe a base di e sakrifisio di reskate di Hesus. (Sal. 103:10) Pero manera David a bisa Sálomon, pa Yehova aseptá e manera ku nos ta ador’é tur dia, nos mester “sirbié ku henter [nos] kurason.” (1 Kró. 28:9) Komo hende imperfekto, kon nos por hasi esei?

2 Pa yuda nos den esaki, nos por kompará e bida di Rei Asa ku e bida di Rei Amasias. Tur e dos reinan akí di Huda a hasi loke ta bon den bista di Yehova, pero Beibel ta bisa ku Asa a hasi esei ku henter su kurason. (2 Kró. 15:16, 17; 25:1, 2; Pro. 17:3) Tur dos rei tabata imperfekto i a kometé fayo. Pero e diferensia ta ku Asa no a desviá for di e kaminda di Dios, pasobra su kurason tabata kompletamente dediká na Dios. Di otro banda, Amasias no tabata kompletamente dediká na Yehova. Despues ku el a vense e enemigunan di Yehova, el a bai kas ku nan diosnan i a kuminsá adorá nan.—2 Kró. 25:11-16.

3 Si nos ta sirbi Dios ku “henter [nos] kurason,” esei ta enserá ku semper nos ta dun’é nos deboshon kompleto. Den Beibel, e palabra “kurason” hopi biaha ta referí na e persona ku nos ta di paden. E ta enserá nos deseonan, nos manera di pensa, nos karakter, nos aktitut, nos abilidatnan, nos motivashon i metanan. Pues, e adorashon di un persona ku ta sirbi Yehova ku henter su kurason no ta hipókrita ni un rutina, algu djis pa formalidat. Kiko di nos? Wèl, aunke nos ta imperfekto, si nos sigui duna Dios nos deboshon kompleto sin hipokresia, nos lo ta sirbié ku henter nos kurason.—2 Kró. 19:9.

4. Kiko nos lo analisá den e artíkulo akí?

4 Pa nos por komprondé mihó kiko ke men sirbi Yehova ku henter nos kurason, laga nos analisá e bida di Asa, i tambe e bida di tres otro rei di Huda ku a sirbi Yehova di kurason: Yehosafat, Ezekías i Yosías. Tur e kuater reinan akí a faya, pero tòg nan tabatin e aprobashon di Yehova. Dikon Dios a konsiderá ku nan a sirbié ku henter nan kurason, i kon nos por imitá nan ehèmpel?

ASA SU KURASON “TABATA KOMPLETAMENTE DEDIKÁ” NA YEHOVA

5. Ki pasonan desisivo Asa a dal?

5 Asa tabata e di tres rei di Huda despues ku Israel su reino di dies tribu di nort a separá. El a kaba ku adorashon di dios falsu den henter su teritorio i a saka e hòmbernan ku tabata prostituta di tèmpel. El a asta kita su wela Maaká for di su puesto di “reina mama, pasobra el a traha un imágen masha repugnante.” (1 Rei. 15:11-13, NW) Ademas, Asa a animá e pueblo ‘pa buska Yehova i pa warda e Lei i e mandamentunan.’ Sí, el a hasi su máksimo esfuerso pa yuda otro hende adorá Yehova.—2 Kró. 14:4.

6. Kon Asa a reakshoná ora e etiopenan a invadí e pais?

6 Yehova a bendishoná Huda ku pas durante e promé dies añanan di Asa su reinado. Despues Zera, e etiope, a bin bringa kontra Huda ku 1.000.000 hòmber i 300 garoshi di guera. (2 Kró. 14:1, 6, 9, 10) Kon Asa a reakshoná? El a ekspresá pleno konfiansa den Yehova den orashon. (Lesa 2 Krónikanan 14:11.) Yehova a kontestá Asa su orashon sinsero i a dun’é un viktoria aplastante. El a kaba ku henter e ehérsito etiope. (2 Kró. 14:12, 13) Ta bèrdat ku Yehova a laga algun rei ku no tabata fiel na dje vense nan enemigunan pa kousa di su nòmber. (1 Rei. 20:13, 26-30) Pero e diferensia ta ku Asa a dependé riba Yehova, i el a kontestá su orashon. Mas despues, Asa a hasi algun kos ku no tabata masha sabí. Por ehèmpel, el a buska yudansa serka rei di Siria en bes di serka Yehova. (1 Rei. 15:16-22) Tòg, Dios por a mira ku Asa tabata stim’é i ku su kurason tabata “kompletamente dediká na SEÑOR henter su bida.” Kon nos por imitá Asa su bon ehèmpel?—1 Rei. 15:14.

7, 8. Kon bo por imitá Asa?

7 Kada un di nos por saminá nos kurason pa wak si e ta kompletamente dediká na Dios. Puntra bo mes: ‘Mi ta determiná pa agradá Yehova, pa defendé adorashon berdadero i pa protehá e pueblo di Dios di kualke mal influensia?’ Pensa kuantu kurashi Asa mester tabatin pa e por a kita su wela Maaká, e “reina mama” di e pais, for di su puesto! Probablemente bo no konosé niun hende ku ta hasi manera Maaká, pero lo por tin situashonnan kaminda bo por imitá e kurashi i zelo di Asa. Por ehèmpel, kiko si un miembro di bo famia òf un bon amigu kometé un piká, e no ta arepentí i e mester ser ekspulsá? Lo bo dal paso desisivo i stòp di asosiá kuné? Kiko bo kurason lo motivá bo pa hasi?

8 Meskos ku Asa, bo por mustra ku bo ta sirbi Dios ku henter bo kurason si bo pone tur bo konfiansa den Yehova ora bo ta enfrentá oposishon, asta ora tin biaha por parse ku bo no por soportá nan. Na skol, hende por tenta bo òf hasi bofon di bo debí ku bo ta para firme pa sierto prinsipionan komo un Testigu di Yehova. Òf na trabou, bo koleganan por hasi bofon di bo pasobra bo ta tuma dia liber pa aktividatnan spiritual òf pasobra bo no ta traha hopi overtaim pa gana mas plaka. Den situashonnan asina, hasi orashon na Dios meskos ku Asa a hasi. Dependé riba Yehova ku kurashi i para firme pa loke bo sa ku ta korekto i sabí. Kòrda ku Yehova a fortalesé Asa i yud’é, i lo e hasi meskos pa bo.

9. Ora nos ta prediká, kon nos por demostrá ku nos ta sirbi Dios ku henter nos kurason?

9 E sirbidónan di Dios no ta pensa riba nan mes so. Asa a yuda hende adorá Yehova . Nos tambe ta yuda otro hende ‘buska Yehova.’ Sin duda, Yehova ta keda masha kontentu ora e ta mira nos ta kòmbersá ku otro hende tokante dje i sa ku nos ta hasié pasobra di bèrdat nos ta stim’é i ta interesá den e bienestar eterno di otro hende.

YEHOSAFAT A BUSKA YEHOVA

10, 11. Kon nos por sigui e ehèmpel di Yehosafat?

10 E yu hòmber di Asa, Yehosafat, “a kana den e kaminda di su tata Asa i no a apartá for di dje.” (2 Kró. 20:31, 32) Kon asina? Meskos ku su tata, Yehosafat a animá e pueblo pa buska Yehova. El a hasi esaki ora el a organisá un kampaña pa siña e pueblo for di “e buki di lei di SEÑOR.” (2 Kró. 17:7-10) El a asta bai na e teritorio di Israel su reino di nort, na e hendenan den e serunan di Efraim, pa “trese nan bèk serka SEÑOR.” (2 Kró. 19:4) Yehosafat tabata un rei ku “a buska SEÑOR ku henter su kurason.”—2 Kró. 22:9.

11 Nos tur por partisipá den e kampaña grandi di siña hende ku Yehova ta laga tuma lugá awe. Bo tin komo meta pa partisipá den e trabou akí tur luna? Lo bo ke siña hende tokante e Palabra di Dios i asina purba di motivá nan pa sirbi Dios? Ku hopi esfuerso i ku e bendishon di Dios, bo por kuminsá un estudio di Beibel. Bo ta pidi Yehova esei den orashon? Bo ta dispuesto pa tuma e responsabilidat akí di studia ku hende maske esei ta nifiká ku lo bo tin ku usa un parti di bo tempu liber? I meskos ku Yehosafat a bai na e teritorio di Efraim pa yuda hende bolbe na adorashon berdadero, nos tambe por purba di yuda rumannan inaktivo. Ademas, e ansianonan ta bishitá personanan ekspulsá ku ta biba den e teritorio di e kongregashon i ta ofresé pa yuda esnan ku kisas no ta praktiká piká mas.

12, 13. (a) Ora Yehosafat a enfrentá un situashon ku a dun’é miedu, kon el a reakshoná? (b) Dikon nos mester imitá Yehosafat i atmití nos debilidatnan?

12 Meskos ku su tata Asa, Yehosafat a keda fiel na Dios asta ora un ehérsito enemigu masha grandi tabata menas’é. (Lesa 2 Krónikanan 20:2-4.) Yehosafat a haña miedu! Pero el “a disidí di buska SEÑOR.” Den orashon, el a atmití humildemente ku su pueblo tabata “sin forsa dilanti di e multitut grandi akí” i ku ni é ni e pueblo no tabata sa kiko pa hasi. El a dependé kompletamente riba Yehova i a bisa: “Nos wowo ta riba bo.”—2 Kró. 20:12.

13 Meskos ku Yehosafat, tin biaha nos tampoko no sa kiko pa hasi, i asta nos por tin miedu. (2 Kor. 4:8, 9) Pero kòrda ku Yehosafat a atmití den un orashon públiko kon débil é i su pueblo tabata sinti nan mes. (2 Kró. 20:5) Rumannan ku ta na enkargo di e spiritualidat di nan famia por imitá Yehosafat i buska guia i forsa serka Yehova pa nan por trata ku un problema ku nan ta enfrentá. No tene bèrgwensa pa laga bo famia tende bo súplikanan na Yehova. Asina nan por mira ku bo ta konfia den Yehova. Dios a yuda Yehosafat, i lo e yuda bo tambe.

EZEKÍAS A SIGUI HASI LOKE TA BON

14, 15. Kon Ezekías a demostrá ku e tabata dependé kompletamente riba Yehova?

14 Rei Ezekías, na kontraste ku Yehosafat, mester a vense e mal influensia di su tata, kende tabata sirbi diosnan falsu, p’e por a sigui “tene duru na SEÑOR.” Ezekías “a kita e lugánan haltu, a kibra e pilánan sagrado i a kap e imágen di Asera basha abou. Tambe el a kibra e kolebra di bròns ku Moises a traha” i ku pa e tempu ei e pueblo tabata usa den adorashon falsu. E tabata kompletamente dediká na Yehova i ‘no a laga di siguié, ma a warda e mandamentunan ku Dios a duna Moises.’—2 Rei. 18:1-6.

15 Ezekías a konfia plenamente den Yehova, asta ora Asiria, e potensia mundial di e tempu ei, a invadí Huda i menasá di destruí Herúsalèm. E rei asirio, Senakerib, a hasi bofon di Yehova i a purba di intimidá Ezekías p’e entregá. Ma Ezekías a bisa Yehova den orashon ku e ta konfia kompletamente den Yehova su poder di salba nan. (Lesa Isaías 37:15-20.) Yehova a kontestá su orashon i a manda un angel ku a mata 185.000 asirio.—Isa. 37:36, 37.

16, 17. Den kiko bo por imitá Ezekías segun ku bo ta sirbi Dios?

16 Mas despues, Ezekías a bira malu, kasi pa muri. El a roga Yehova pa kòrda kon el a kana fielmente dilanti di Yehova. (Lesa 2 Reinan 20:1-3.) Yehova a skucha su orashon i a kur’é. E Skritura ta siña nos ku nos no ta biba mas den un tempu ku Dios ta hasi milager pa kura nos òf pa alargá nos bida. Pero asina mes, nos kada un por bisa Yehova meskos ku Ezekías: “Mi a kana bo dilanti den bèrdat [òf, “fielmente,” NW] i ku henter mi kurason.” Bo ta konvensí ku Yehova por i ta dispuesto pa sostené bo asta riba bo kama di malesa?—Sal. 41:3.

17 Ora nos meditá riba e ehèmpel di Ezekías, kisas nos ta ripará ku nos mester libra nos mes di algu ku ta daña nos amistat ku Dios òf ku ta kita nos atenshon for di adorashon berdadero. Naturalmente nos no ke imitá hende di mundu ku riba retnan sosial ta trata sierto personanan komo si fuera nan ta un dios. Ta klaru ku algun kristian podisé ta kontentu ku nan por komuniká ku nan amigu- i famianan via retnan sosial. Pero hopi hende den e mundu akí ta pasa demasiado tempu riba ret sosial. Nan ta sigui personanan ku nan ni sikiera konosé. Òf nan ta dediká masha hopi tempu na wak potrèt òf lesa tokante e hendenan ei. Tin e peliger ku nos ta pèrdè masha hopi tempu ku kosnan ku no ta sirbi pa nada. Un ruman por asta bira orguyoso ora e mira kuantu hende ta gusta loke e ta pone online i asta sintié ofendí si hende stòp di siguié riba retnan sosial. Si apòstel Pablo òf Akila ku Priskila tabata na bida awe, nos por imaginá nan ta pasa henter nan dia ta pone potrèt riba retnan sosial òf ta sigui hende ku no ta parti di nos hermandat? Beibel ta bisa ku Pablo a “dediká su mes kompletamente na prediká e palabra di Dios.” I Priskila ku Akila a usa nan tempu pa splika otro hende “e kaminda di Dios na un manera mas eksakto.” (Echo. 18:4, 5, 26) Nos por puntra nos mes: ‘Mi ta evitá di trata hende manera ídolo i di usa gran parti di mi tempu balioso na kosnan ku ta di ningun importansia?’—Lesa Efesionan 5:15, 16.

YOSÍAS A KUMPLI KU E MANDAMENTUNAN DI YEHOVA

18, 19. Kon lo bo ke imitá Yosías?

18 Rei Yosías, bisañetu di Ezekías, tambe a kumpli ku e mandamentunan di Yehova “ku henter su kurason.” (2 Kró. 34:31) Tempu ku e tabata un tiner, “el a kuminsá buska e Dios di . . . David,” i pa ora ku e tabatin 20 aña di edat, el a kuminsá eliminá adorashon di dios falsu na Huda. (Lesa 2 Krónikanan 34:1-3.) Yosías tabata zeloso pa hasi loke ta agradá Dios, i a hasi asta muchu mas pa adorashon berdadero ku hopi di e reinan di Huda. Pero tòg ora nan a haña loke kisas tabata e teksto original di e Lei di Moises i a les’é pa Yosías, el a sinti ku e mester a kumpli ku e boluntat di Dios mas plenamente. El a animá e pueblo pa sirbi Yehova. Komo resultado, durante henter Yosías su bida, e pueblo “no a laga di sigui e SEÑOR Dios.”—2 Kró. 34:27, 33.

19 Ta bon pa hóbennan hasi meskos ku Yosías i kuminsá buska Yehova for di ora nan ta yòn. Kisas Rei Manases, kende a arepentí di su pikánan, ta esun ku a siña Yosías tokante Dios su miserikòrdia. Hóben, bo tambe por aserká e miembronan fiel di bo famia òf di den kongregashon ku ta di mas edat i sera amistat ku nan. Bo por siña for di nan kon bon Yehova a kuida nan. Ademas, kòrda ku ta lesamentu di e Skritura ta loke a yega na Yosías su kurason i a motiv’é pa tuma akshon na fabor di adorashon berdadero. Lesamentu di e Palabra di Dios por motivá bo tambe pa ta mas determiná pa obedesé Yehova. Esei lo hasi bo mas felis, bo amistat ku Yehova lo bira mas fuerte i lo bo sinti bo mas motivá pa yuda otro hende buska Dios. (Lesa 2 Krónikanan 34:18, 19.) Es mas, ora bo studia Beibel, bo por mira maneranan ku bo por mehorá den bo sirbishi na Dios. Si ta asina, hasi esei ku henter bo kurason manera Yosías.

SIRBI YEHOVA KU HENTER BO KURASON!

20, 21. (a) Kiko e kuater reinan ku nos a analisá tin en komun? (b) Kiko nos lo konsiderá den e siguiente artíkulo?

20 Den e artíkulo akí nos a analisá kuater rei di Huda ku a sirbi Yehova ku henter nan kurason. Bo a mira e benefisio di e análisis akí? Nan a hasi tur nan esfuerso pa kumpli ku Dios su boluntat ku pleno deboshon. Nan a sigui kumpli ku Dios su boluntat asta ora nan a enfrentá enemigunan poderoso. I mas importante ainda, nan a sirbi Yehova ku motibunan puru.

21 Manera nos lo mira den e siguiente artíkulo, tur e kuater reinan akí a kometé fayo. Ma Esun ku ta saminá kurason a mira ku nan a sirbié ku henter nan kurason. Nos tambe ta imperfekto. Kiko Yehova ta mira ora e saminá nos? Lo e ripará ku nos ta sirbié ku henter nos kurason? Nos lo trata e asuntu ei den e siguiente artíkulo.