Gå direkt till innehållet

28 FEBRUARI 2022
KONGO-KINSHASA

De kristna grekiska skrifterna på kipende

De kristna grekiska skrifterna på kipende

Den 20 februari 2022 presenterades Nya världens översättning av de kristna grekiska skrifterna på kipende under ett förinspelat program. En broder i avdelningskontorets kommitté i Kongo-Kinshasa, Nicolas Hifinger, höll releasetalet, som omkring 10 000 kunde lyssna på. Bibeln släpptes i digitalt format direkt, och i april 2022 kommer den tryckta versionen bli tillgänglig.

Jehovas vittnens historia på kipende-distriktet började 1960 när en man som hette Makanda Madinga Henri fick ett exemplar av Vakttornet. När han hade läst tidskriften var han övertygad om att det var sanningen, och han började berätta om det för andra. Han blev så småningom döpt som ett Jehovas vittne. Den första kipende-talande församlingen startades 1979 i Kiefu.

Översättningskontoret där man översätter till kipende ligger i Kikwit, cirka 50 mil från avdelningskontoret i Kinshasa.

Den här översättningen kommer att hjälpa våra vänner i deras personliga studium och i tjänsten. Broder Hifinger sa till exempel att översättningen är ”tillförlitlig och lätt att förstå” och att ”Jehovas namn har återinförts där det fanns i de ursprungliga skrifterna”.

Vi ber att Nya världens översättning ska hjälpa våra bröder och systrar att ”göra alla slags goda gärningar och … [växa] till i den sanna kunskapen om Gud”. (Kolosserna 1:10)